Kontakt

Copyright Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.
1996-2017




"Černou nocí se hlas ptačí ozývá
Uč se vznést na křídlech zlámaných
Co tě znám,
čekáš na svou šanci vznášet se až v oblacích"

Slovy písně Blackbird začíná sbírka veršů Paula McCartneyho, kterou uspořádal jeho přítel Adrian Mitchell. Vybíral z velkého množství písňových textů a McCartneyho veršů. A tato docela objemná knížka se nedávno objevila na našem trhu v českém překladu.

Když se začteme do veršů, zjistíme, že se rovnoměrně střídají s písňovými texty. Druhé poznání je, že oboje je stejně stravitelné. Velmi čtivé, srozumitelné i pro čtenáře, který jinak poezii moc neholduje. Tj. pro běžného fanouška Beatles a především Paula McCartneyho. Nechci rozebírat úroveň jednotlivých básní, nechci rozebírat přesnost českého překladu, která musela ustoupit srozumitelnosti a rýmu. I pro ty, kdož poezií opovrhují, bude mít tato knížka přínos. Je totiž zásadním zdrojem překladů písní Paula McCartneyho, které napsal nejen po rozpadu Beatles, ale i během působení této skupiny. Proto by tato knížka neměla chybět ani v knihovničce každého správného fanouška. Každý ať si na ni udělá svůj názor sám. Myslím, že za přečtení rozhodně stojí.

Vydavatele nezbývá než pochválit, protože kromě českého překladu ponechal v knize původní anglické texty. Čtenář si tak může okamžitě pohledem na vedlejší stránku porovnat překlad s originálem.

Černý plášť
"Smutek není smutek
je to štěstí
v černém plášti

Smrt není smrt
je to život
který skočil ze skály

Slzy nejsou slzy
jsou to kuličky
smíchu
v soli"


Obsah:
Blackbird/Černý pták

I Playing at home/Domácí hry
In Liverpool/V Liverpoolu
Mist the mind/Zamlž si mysl
Figure of eight/Osmička
Toy store/Hračkářství
Heart of the country/Venku v horách
Mull of Kintyre/Mys Kintyreský
When I'm sixty-four/Čtyřiašedesát
Here today/Tady a teď
Golden earth girl/Zlatá hlína, dívčí stvoření
Maybe I'm amazed/Možná jsem užaslý

II Yesterday/Včera
Yellow submarine/Žlutá ponorka
Dinner tickets/Lístky na oběd
Once upon a long ago/Ty doby jsou dávno pryč
She came in through the bathroom window/Vtrhla k nám oknem koupelnovým
Junk/Smetí
Penny Lane
Ivan
The long and winding road/Dlouhou cestou
The fool on the hill/Blázen na kopci
This is the way/Takhle se
Carry that weight/S nákladem jít
Hey Jude/Hej, Jude
Yesterday/Včerejší

III Friends and enemies/Přátelé a nepřátelé
Let 'em in/Pusť je dál
The poet of Dumbwoman's Lane/Básník z Blběnkové ulice
Day with George/Den s Georgem
Fly by night/Noční let
Jerk of all jerks/Svině všech sviní
The note you never wrote/Psaní, které jsi nepsala
Picasso's last words (Drink to me)/Picassova poslední slova (Připij mi)
49th fearless sleep/49. spánek bez obav
Masseuse masseur/Masérka, masér
Hot as that/Tak horko
Little willow/Proutek z vrby

IV The business/Hraní
Band on the run/Kapela na útěku
Spirit of rock'n'roll/Duch rock-and-rollu
Back in the USSR/Zpátky v SSSR
Backwards traveller/Cestovatel zpátky časem
Velvet wave/Sametová vlna
Why don't we do it in the road?/Pojďme to dělat na cestě
Helen wheels/Helena Džíp
Monkberry moon delight
Black vulcan/Černý Vulkán
Venus and Mars/Venuše a Mars
Sergeant Pepper's lonely hearts club band/Kapela Klubu osamělých srdcí seržanta Papriky
The song we were singing/Nakonec jsme si vždy zpívávali

V The world tonight/Dnešní svět
The world tonight/Dnešní svět
Chasing the cherry/Cesta za třešňovým květem
Was it really twenty years ago?/Je to už dvacet let?
Big boys bickering/Velcí se hádají
City park/Městský park
Moon's a mandarin/Měsíc je mandarinka
Trouble is/Problém
A billion bees in the borage/Miliony včel v lánu lnu
Give the man a break/Dejte lidem pokoj
Looking for changes/Tohle se změní
All together now/Všichni najednou

VI All the lonely people/Osamělí lidé
She's leaving home/Opouští nás
Lady Madonna/Lady Madona
'Soily/Slizký
Maxwell's silver hammer/Maxwellovo stříbrné kladívko
Paperback writer/Původní autor
Not on/To se nedělá!
Rocky Raccoon/Rocky Mýval
Lovely Rita/Krásná Rita
Tchaico/Čajko
Junior's farm/Juniorova farma
Ob-la-di, ob-la-da
Wedding invitation/Pozvání na svatbu
Flaming pie/Hořící koláč
Eleanor Rigby

VII Standing stone/Menhir
Standing stone/Menhir

VIII Home to love/Domů ke své lásce
Flying to my home/Domů odlétám
Full moon's eve/Večer s úplňkem
A man with children/Muž s dětmi
The blue shines through/Modré prosvítá
Calico skies/Kalikové nebe
Waterfalls/Vodopád
Pictures in song/Obrázky v písni
No rhyme/Bez rýmu
My love/S láskou

IX Nova
Anti-alarm call/Proti buzení
Call it a day/Zabalím to
Blessed/Velká sláva
Black jacket/Černý plášť
Her spirit/Její duch
Meditate/Meditace
To find the joy/Hledáme slast
Irish language/Irština
Steel/Obrň se
Rocking on!/Jedeme dál!
Dawn star/Jitřenka
She is/Ona je
Lost/Ztráta
To be said/Co říct
Nova

Z anglického originálu Blackbird singing, vydaného nakladatelstvím Faber and Faber v Londýně roku 2001, přeložil Jiří Josek
Vydalo nakladatelství & vydavatelství VOLVOX GLOBATOR jako 8. svazek edice Sepie
Vydání první
Praha 2004

Hodnocení: 9/10