Kontakt

Copyright Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.
1996-2017




10. července 2001
Milý Baryku!

Ti teda řeknu, že když jsem si předevčírem na burze za výhodnou cenu koupil tu Tvoji tři roky starou bichli s názvem „A Diary", srdéčko mé plesalo radostí. Aby ne, ten prodejce tam měl jen dva kousky a jeden z nich byl určen mně, protože, jak se u nás říká, kdo dřív přijde, ten dřív mele. Měl jsi vidět ty protažené ksichty ostatních... pár těch lidí téměř slintalo.

Doma jsem podrobil "A Diary" důkladné prohlídce. Musím Ti hned vyčinit, že tam občas máš překlepy (víš, na tohle já jsem magor, já poznám i ty anglické, heč) a občas jiné zdroje přinášejí trochu jiné informace než Ty.

Co je mi ale sympatické, je krásné vizuální rozlišování; i když zde bych spíš měl skládat poklonu grafikům Omnibusu, že? Každá písnička je hezky zvlášť oddělena od okolního textu, popisky pod fotkami jsou dobře viditelné a ty citáty a tečkované odkazy k nim, mmmm! Eňo ňúňo!

Velký dík Ti patří především za to, že se (asi až na jednu výjimku – „Revolution 9“) nepouštíš do vyslovování ryze osobních pohledů na alba, písničky i události. Zkrátka se chováš jako strohý sběrač dat, která prostě a jednoduše a bez okolků a dalších jiných keců uvádíš (ač leckdy fakt blbě; třeba data narození Ti semtam ujedou).

Občas sice u alb nerozlišuješ, co je mono a co stereo verze, párkrát prohodíš vydání v Británii a v USA, ale stejně je ta Tvoje knížka sympatická. A nejen díky hmotnosti celé publikace, jež navozuje předem důvěru v opravdu slušně odvedenou práci, ale i tomu kvantu fotek.

OHNOTHIMAGEN


14. února 2008
Milé vydavatelství VOLVOX GLOBATOR!

Vám teda řeknu, že když jsem teď k Vánocům dostal českou mutaci Milesovy knížky „A Diary“ s názvem „Beatles den po dni 1960-1970“, obešly mě předem mrákoty. Asi jsem nejspíš moc náročný, protože předchozí dvě tuzemské verze knih na téma Beatles od Vás mě příliš nepotěšily. Respektive: ta jedna mě trochu zklamala a ta druhá mě nepotěšila vůbec.

Přijde mi nejapné a sprosté, že jste z Milesovy olbřímí bichle se spoustou fotek a jednoznačně strohým textem udělali téměř bulvární slátaninu, do níž jste coby doplňkové informace nacpali bůhvíco odkud a od bůhvíkoho. Totálně jste tím zabili kouzlo původní verze – a vydávat tohle za Milesovo dílo, to už je opravdu zhovadilost.

Některé ty výplody jsou vskutku odsouzeníhodné – a Vy je prezentujete úplně běžně, tak jako onu příslovečnou housku na krámě. Nedosti na tom, že ve většině těchhletěch „vsuvek“ máte takových nesmyslů, že se jeden opravdu až diví. Ono méně je někdy více, víme?

Když už jsem v ráži: taky je vidět, že knížku překládalo víc lidí, protože se opět nedokážou shodnout, jak co psát. Jeden tak, druhý jinak. Umění se domluvit je opravdu složité.

Za překlepy bych Vás taky nejradši někam poslal. „Can’t Buy My Love“ vidím xkrát a pořád je to blbě! (Je vidět, že tuhle část knihy dělala táž osoba, co kus "Beatles den po dni 1970-2000“, protože tam je úplně stejná chyba.) Jednou přechylujete, podruhé ne. A apostrofy taky nejsou Vaší silnou stránkou, co? Tak tam radši kecnete čárku...

No, a odbornost, ta už (klasicky) nezná mezí. Plést si volume pedál s „kvákadlem“, psát, že Ossie Clark je ženská (ovšem tleskám za to, že tentokrát není uťato pohlaví Vivianu Stanshallovi, jak bývá ve zdejších luzích a hájích zvykem)...

S fotkami Vám asi muselo přeskočit. To jste radši měli zůstat u svých původních edicí – čili většinou bez fotopřílohy. Sem jste totiž jen tak halabala naházeli pár obrázků, z nichž ke všemu ani jeden v původní Milesově verzi není, a ty chyby u nich... I když... jestli na to měli autoři a odpovědný redaktor tak málo času jako na tu minulou knížku, tak se není co divit.

No nic. Zkrátka a dobře, to jste se nevycajchnovali. Radši si přečtu původní Milesovu verzi, bez všech těch Vašich nesmyslů, že Harrison „si při přehrávkách pro Dekku dělal naděje, že by se mohl stát hlavním zpěvákem Beatles“ nebo „že záviděl svým plodným kolegům jejich schopnosti i autorské honoráře“.

Můžete si sice klidně v úvodu alibisticky napsat, že to je verze rozšířená o spoustu dalších dodatků a podobně, ale pak jste to měli vydat pod jménem „Pravá, syrová, nevykostěná žabka křupka s drůbky“... tedy spíš „Beatles den po dni 1960-1970, autor Barry Miles + zbytečné informace, rozbory a výklady od nevídané spousty dalších autorů“.

Ale ono Vám je to stejně fuk, že?

OHNOTHIMAGEN

Barry Miles: Beatles den po dni 1960-1970
autor anglického originálu: Barry Miles
autoři českého překladu: Hynek Čáp, Linda Petříková a Ondřej Pometlo
odpovědný redaktor: Jiří Zahradnický
vydavatel: Omnibus Press (1998), VOLVOX GLOBATOR (2007)

Hodnocení: 6/10