Kontakt

Copyright Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.
1996-2017




Několik písní na toto album napsal George během únorového pobytu na Havaji. Album bylo poměrně neúspěšné, neumístilo se v žádné hitparádě. Jedním z důvodů byla zcela určitě jasná inspirace zvukem šedesátých let. Svět byl ale v té době někde úplně jinde, v Británii řádili punkeři a nastupoval heavy metal.

14.2.1979 Dark horse DHK-3255
Nahráno: březen - říjen 1978
Producent: George Harrison, Russ Titelman
Zvuk. inženýr: Lee Herschberg, Phil McDonald, Kumar Shankar
Obal: Mike Salisbury
40:02

Love comes to everyone (4:35)
Not guilty (3:35)
Here comes the moon (4:51)
Soft-hearted Hana (4:04)
Blow away (4:00)
Faster (4:49)
Dark sweet lady (3:22)
Your love is forever (3:48)
Soft touch (4:00)
If you believe (2:56)

Love comes to everyone
(Harrison)

George Harrison - kytary, zpěv, doprovodný zpěv
Andy Newmark - bicí
Willie Weeks - baskytara
Neil Larsen - klávesy, Mini Moog
Ray Cooper - perkuse
Steve Winwood - Polymoog, harmonium, Mini Moog, doprovodný zpěv
Emil Richards - marimba
Gayle Levant - harfa
Eric Clapton - kytara
Del Newman - aranžmá smyčců a lesních rohů

Píseň začal George Harrison psát na podzim roku 1977 a text vytvořil v únoru 1978 na Havaji. K melodii ho inspiroval kytarový efekt Roland. Píseň se objevila v květnu 1979 na britském singlu společně se Soft-hearted Hana. Ve Spojených státech vyšla 9. května 1979 s písní Soft touch. V hitparádách se neobjevila.

Go do it
got to go through that door
there's no easy way out at all
still it only takes time
'til love comes to everyone.

For you who it always seems blue
it all comes, it never rains but it pours
still it only takes time
'til love come to everyone.

There in your heart something
that's never changing
always a part of something
that's never ageing
that's in your heart.

It's so true it can happen to you all
there knock and it will open wide
and it only takes time
'til love comes to everyone.

© 1979 Umlaut Corporation
Jdi to udělat
Musíš projít těmi dveřmi
Ven prostě snazší cesta nevede
Bude to trvat jen
Dokud si každého nenajde láska

K tobě, kterýmu se všechno smutný zdá
Přijde, nebude pršet – bude lejt
Bude to trvat jen
Dokud si každého nenajde láska

V tvém srdci je něco
Co se nikdy nezmění
Vždycky to bude součást něčeho
Co nikdy nezestárne
Je to v tvém srdci

Je pravda, že se to může stát vám všem
Jen zaklepe a pak se doširoka otevře
Bude to trvat jen
Dokud si každého nenajde láska

© 2006 Petra Šrámková

Not guilty
(Harrison)

George Harrison - kytary, zpěv, doprovodný zpěv
Andy Newmark - bicí
Willie Weeks - baskytara
Neil Larsen - klávesy, Mini Moog
Ray Cooper - perkuse
Steve Winwood - Polymoog, harmonium, Mini Moog, doprovodný zpěv
Emil Richards - marimba
Gayle Levant - harfa
Del Newman - aranžmá smyčců a lesních rohů

Píseň napsal George v roce 1968 a 7. srpna 1968 ji nahráli Beatles. Na poslední chvíli ale byla vyjmuta z dvojalba The Beatles a objevila se až na Anthology 3. Kapela ji nahrávala na 101 pokusů, kytaru k ní přihrál Eric Clapton. Pro své album ji George Harrison nahrál znovu.

Not guilty
for getting in your way
while you're trying to steal the day
not guilty
and I'm not here for the rest
I'm not trying to steal your vest
I am not trying to be smart
I only want what I can get
I'm really sorry for your ageing head
but like you heard me said
not guilty.

Not guilty
for being on your street
getting underneath your feet
not guilty
no use handing me a writ
while I'm trying to do my bit
I don't expect to take your heart
I only want what I can get
I'm really sorry that you're underfed
but like you heard me said
not guilty.

Not guilty
for looking like a freak
making friends with every Sikh
not guilty
for leading you astray
on the road to Mandalay
I won't upset the apple cart
I only want what I can get
I'm really sorry that you've been misled
but like you heard me said
not guilty.

© 1979 Umlaut Corporation
Nemůžu za to
Že jsem šel za tebou
Když sis chtěl ukrást pro sebe den
Nemůžu za to
Nejsem tu, abych si odpočinul
Nehodlám ti ukrást pyžamo
Nesnažím se být chytrý
Já chci jen to, čeho můžu dosáhnout
Tak mi promiň, že ti šediví hlava
Ale jak už jsem řek
Nemůžu za to

Nemůžu za to
Že jsem byl v tvé ulici
Že jsem se ti připletl do cesty
Nemůžu za to
Nezkoušej mi poslat předvolánku
Snažím se dělat si svoje
Nechci si vzít tvoje srdce
Já chci jen to, čeho můžu dosáhnout
Tak mi promiň, že trpíš hladem
Ale jak už jsem řek
Nemůžu za to

Nemůžu za to
Že vypadám jako cvok
Že se přátelím se sikhy
Nemůžu za to
Že jsem tě svedl na scestí
Cestou do Mandalaje
Nechci převrátit tu káru s jabkama
Já chci jen to, čeho můžu dosáhnout
Tak mi promiň, žes neměl pravdu
Ale jak už jsem řek
Nemůžu za to

© 2006 Petra Šrámková

Here comes the moon
(Harrison)

George Harrison - kytary, zpěv, doprovodný zpěv
Andy Newmark - bicí
Willie Weeks - baskytara
Neil Larsen - klávesy, Mini Moog
Ray Cooper - perkuse
Steve Winwood - Polymoog, harmonium, Mini Moog, doprovodný zpěv
Emil Richards - marimba
Gayle Levant - harfa
Del Newman - aranžmá smyčců a lesních rohů

Píseň napsal George během své dovolené na Havaji. Inspirací mu byl východ Měsíce v úplňku v momentě, kdy zároveň zapadalo slunce. Text odkazuje k písni Here comes the sun.

Everybody's talking up a storm
act like they don't noticed it
but here it is and here is comes
here comes the moon, the moon, the moon, the moon, the moon
here comes the moon, the moon, the moon, the moon, the moon.

Impulse always quickens when it's full
as it turns my head around me
yes it does and here it comes
here comes the moon, the moon, the moon, the moon, the moon
here comes the moon, the moon, the moon, the moon, the moon
here comes the moon, the moon, the moon, the moon, the moon.

God's gift I see that's moving up there into the night
though dark the mirror in the sky reflects us our light.

Looks like a little brother to the sun
or mother to the stars at night
and here it is and here it comes
here comes the moon, the moon, the moon, the moon, the moon
here comes the moon, the moon, the moon, the moon, the moon.

Breath it alwdys taken when it's new
enhance upon the clouds around it
yes it is and here it comes
here comes the moon, the moon, the moon, the moon, the moon
here comes the moon, the moon, the moon, the moon, the moon
here comes the moon, the moon, the moon, the moon, the moon
here comes the moon, the moon, the moon, the moon, the moon.

© 1979 Umlaut Corporation
Všichni mluví hlasitě o bouřce
A dělají, jako by si toho nevšimli
Ale je tu a právě přichází
Přichází měsíc, měsíc, měsíc, měsíc, měsíc
Přichází měsíc, měsíc, měsíc, měsíc, měsíc

Tep se vždycky zrychlí, když doroste
Když mi otáčí hlavou
Jo, dělá to a právě přichází
Přichází měsíc, měsíc, měsíc, měsíc, měsíc
Přichází měsíc, měsíc, měsíc, měsíc, měsíc
Přichází měsíc, měsíc, měsíc, měsíc, měsíc

Vidím, že je to boží dar, jak stoupá do noci
Skrz tmu toto nebeské zrcadlo odráží naše světlo

Vypadá jako menší bráška slunce
Nebo v noci jako máma hvězd
A je tu a právě přichází
Přichází měsíc, měsíc, měsíc, měsíc, měsíc
Přichází měsíc, měsíc, měsíc, měsíc, měsíc

Vždy se tají dech, když nastane další
Přeroste mraky, které jej obklopí
A je tu a právě přichází
Přichází měsíc, měsíc, měsíc, měsíc, měsíc
Přichází měsíc, měsíc, měsíc, měsíc, měsíc
Přichází měsíc, měsíc, měsíc, měsíc, měsíc
Přichází měsíc, měsíc, měsíc, měsíc, měsíc

© 2006 Petra Šrámková

Soft-hearted Hana
(Harrison)

George Harrison - kytary, zpěv, doprovodný zpěv
Andy Newmark - bicí
Willie Weeks - baskytara
Neil Larsen - klávesy, Mini Moog
Ray Cooper - perkuse
Steve Winwood - Polymoog, harmonium, Mini Moog, doprovodný zpěv
Emil Richards - marimba
Gayle Levant - harfa
Del Newman - aranžmá smyčců a lesních rohů

George začal píseň psát v Los Angeles po setkání s vedením firmy Warner Bros Records a text dokončil v únoru 1978. Slova se vztahují k Haně na havajském ostrově Maui, kde si George dal 'čarovné houbičky'. Část nahrávky pochází z klubu v Henley. Objevila se na druhé straně singlu Love comes to everyone.

I ate it and at once my eyes could see you
no sooner had I ooped it down
I felt so far off from the ground I stood on.

My legs they seemed to me like high-rise buildings
my head was high up in the sky
my skin the sun began to fry like bacon.

And then somebody old appeared and asked had I come far
and hadn't they just seen me up on Haleakala
I kept on body surftng to pretend I hadn't heard
there was someone there beside me, swimming like Richard III
and I'm still smiling.

Seven naked native girls swam seven sacred pools
lone-ranger smoking doobies said you're breaking all the rules
you'd better get your clothes on or else there'll be a row
if it wasn't for my sunstroke I would take you on right now
and I'm still smiling.

I fell in love with my soft-hearted Hana
she entered right in through my heart
and now although we're miles apart
I still feel her.

She lives beneath the crater in the meadow
she moves among the fruit and grain
you can meet her after heavy rain has fallen.

© 1979 Umlaut Corporation
Já to sněd a najednou jsem tě uviděl
Ještě než jsem to zase vyhodil
Lítal jsem nad podlahou, na níž jsem stál

Místo nohou jsem měl mrakodrapy
Hlavu vysoko v oblacích
A mou kůži začalo slunce smažit jak špek

A pak se objevil někdo starý a zeptal se, jestli nejsem moc daleko
A jestli mě náhodou neviděl tam na Haleakale
Nechal jsem plout své tělo a předstíral, že jsem neslyšel
Vedle mě byl někdo a plaval úplně jako Richard III.
A já se pořád směju

Sedm nahých domorodek plulo sedmi posvátnými vodami
A tulák kouřil seno a že jsem prý porušil všechna pravidla
Koukej se radši oblíct, nebo z toho bude povyk
Jestli to není úžeh, tak si tě vezmu k sobě
A já se pořád směju

Zamiloval jsem se do své Hany s lehkým srdcem
Vstoupila do mě přímo skrz mé srdce
A i když jsme teď spoustu mil od sebe
Já ji stále cítím

Žije tam v louce pod kráterem
Prochází tam ovocem a obilím
Až skončí liják, určitě ji tam potkáš

© 2006 Petra Šrámková

Blow away
(Harrison)

George Harrison - kytary, zpěv, doprovodný zpěv
Andy Newmark - bicí
Willie Weeks - baskytara
Neil Larsen - klávesy, Mini Moog
Ray Cooper - perkuse
Steve Winwood - Polymoog, harmonium, Mini Moog, doprovodný zpěv
Emil Richards - marimba
Gayle Levant - harfa
Del Newman - aranžmá smyčců a lesních rohů

Přímou inspirací k napsání písně bylo Harrisonovo okouzlení závody Formule 1. Jeho přátelé z prostředí automobilových závodů, zejména Niki Lauda, ho požádali o napsání písničky. George tuto píseň, kterou napsal v zahradním altánku, zpočátku ani nikomu nechtěl zahrát. Líbit se mu začala až v momentě, kdy ji nahrál. Skladba se objevila na britském singlu společně s písní Soft touch, vyšla 2. března 1979 a umístila se na 51. příčce hitparády. Ve Spojených státech vyšla 14. února 1979 společně s písní Soft-hearted Hana a dosáhla na 16. příčku.

Day turned black, sky ripped apart
rained for a year 'til it dampened my heart
cracks and leaks, the floorboards caught rot
about to go down, I had almost forgot.

All I got to do is to love you
all I got to be is, be happy
all it's got to take is some warmth to make it
blow away, blow away, blow away.

All I got to do is to love you
all I got to be is, be happy
all it's got to take is some warmth to make it
blow away, blow away, blow away.

Sky cleared up, day turned to bright
closing both eyes now the head filled with light
hard to remember the state I was in
instant amnesia, Yang to the Yin.

All I got to do is to love you
all I got to be is, be happy
all it's got to take is some warmth to make it
blow away, blow away, blow away.

All I got to do is to love you
all I got to be is, be happy
all it's got to take is some warmth to make it
blow away, blow away, blow away.

Wind blew in, cloud was dispersed
rainbows appearing the pressures were burst
breezes a-singing, now feeling good
the moment had passed like I knew that it should.

All I got to do is to love you
all I got to be is, be happy
all it's got to take is some warmth to make it
blow away, blow away, blow away.

All I got to do is to love you
all I got to be is, be happy
all it's got to take is some warmth to make it
blow away, blow away, blow away.

© 1979 Umlaut Corporation
Den zčernal, nebe se roztrhlo
Pršelo snad rok, až mi srdce navlhlo
Dírky a pukliny, prkna v podlaze prohnila
A jak jsem tak byl na dně, málem jsem zapomněl

Všechno, co musím udělat, je milovat tě
Jediné, co musím být, je být šťastný
Jediné, co je třeba mít, je teplo, abych to přiměl
Odvát pryč, odvát pryč, odvát pryč

Všechno, co musím udělat, je milovat tě
Jediné, co musím být, je být šťastný
Jediné, co je třeba mít, je teplo, abych to přiměl
Odvát pryč, odvát pryč, odvát pryč

Nebe se vyčistilo, den se vyjasnil
Zavírám oči, protože hlavu mi teď zalévá světlo
Nemůžu si vzpomenout, v jakém státě to teď jsem
Momentální amnézie, Jang a Jin

Všechno, co musím udělat, je milovat tě
Jediné, co musím být, je být šťastný
Jediné, co je třeba mít, je teplo, abych to přiměl
Odvát pryč, odvát pryč, odvát pryč

Všechno, co musím udělat, je milovat tě
Jediné, co musím být, je být šťastný
Jediné, co je třeba mít, je teplo, abych to přiměl
Odvát pryč, odvát pryč, odvát pryč

Přišel vítr, mrak se rozptýlil
Objevily se duhy, tlaky praskly
Větříky zpívají, teď je mi krásně
Ta chvíle pominula, stejně jako jsem věděl, že to nastane

Všechno, co musím udělat, je milovat tě
Jediné, co musím být, je být šťastný
Jediné, co je třeba mít, je teplo, abych to přiměl
Odvát pryč, odvát pryč, odvát pryč

Všechno, co musím udělat, je milovat tě
Jediné, co musím být, je být šťastný
Jediné, co je třeba mít, je teplo, abych to přiměl
Odvát pryč, odvát pryč, odvát pryč

© 2006 Petra Šrámková

Faster
(Harrison)

George Harrison - kytary, zpěv, doprovodný zpěv, baskytara
Andy Newmark - bicí
Willie Weeks - baskytara
Neil Larsen - klávesy, Mini Moog
Ray Cooper - perkuse
Steve Winwood - Polymoog, harmonium, Mini Moog, doprovodný zpěv
Emil Richards - marimba
Gayle Levant - harfa
Del Newman - aranžmá smyčců a lesních rohů

Přímou inspirací k napsání písně bylo Harrisonovo okouzlení závody Formule 1, zejména závodníky Jackie Stewartem a Niki Laudou. Faster byl i titul Stewartovy knihy a George začal právě od názvu. Poté napsal refrén a nakonec dokončil zbytek. Při psaní písně myslel Harrison také na Ronnieho Petersona, který zahynul v září 1978 v Miláně. Nahrávka je věnována sdružení Entire Formula One Circus a na obalu singlu jsou vyobrazeni: Niki Lauda, Jackie Stewart, Jody Scheckter, Jochen Rindt, Jim Clark, Emerson Fittipaldi, Stirling Moss a Juan Manuel Fangio. Úvodní zvuk závodních automobilů byl nahrán během britských závodů Grand Prix v roce 1978. Píseň vyšla 30. července 1979 na britském singlu společně s Your love is forever, v limitované edici se objevil na trhu také tzv. picture disk. Zisk z prodeje singlu byl věnován nadaci Gunnara Nilssona. Tento švédský závodník Formule 1 zemřel v roce 1978 na rakovinu. V pondělí 28. května 1979 byl v Nice natočen videoklip k této písni, hraje v něm Jackie Stewart.

Chose a life in circus'
jumped into the deepest end
pushing himself to all extremes
made it, people became his friend.

Now they stood and noticed him
wanted to be a part of it
pulled out some poor machinery
so he worked 'till the pieces fit.

The people were intrigued
his wife held back her fears
the headlines gave acclaim
he'd realized their dreams.

Faster than a bullet from a gun
he is faster than everyone
quicker than the blinking of an eye
like a flash you could miss him going by
no one knows quite how he does it but it's true they say
he's the master of going faster.

Now he moved into the space
that the special people share
right on the edge of do or die
where there is nothing left to spare.

Still the crowds came pouring in
some had hoped to see him fail
filling their hearts with jealousies
crazy people with love so frail.

The people were intrigued
his wife held back her fears
the headlines gave acclaim
he'd realized their dreams.

Faster than a bullet from a gun
he is faster than everyone
quicker than the blinking of an eye
like a flash you could miss him going by
no one knows quite how he does it but it's true they say
he's the master of going faster.

No need to wonder why
his wife held back her fears
so few have even tried
to realize their dreams.

© 1979 Umlaut Corporation
Vybral si život v cirkuse
Skočil až na to nejhlubší dno
Dokopal se až k úplným extrémům
Zvládl to a lidi se s ním přátelí

Teď se konečně zastavili a všimli si ho
Chtějí se do toho taky dostat
Vytáhli nějaký starý kraksny
A on pracoval, dokud vše neklaplo

Lidi to zaujalo
Jeho žena umírala strachy
A v novinách hlasitě jásali
Že splnil jejich sen

Rychlejší než kulka z pistole
Je rychlejší než všichni ostatní
Rychlejší než mrknutí oka
Jako blesk - ani ho nezmerčíš, jak tu proletí
Nikdo pořádně neví, jak to dělá, ale je pravda, co se říká
Je to mistr zrychlení

Teď už je v prostoru
Kam mohou jen zvláštní lidi
Přímo na hraně - buď to zvládneš, nebo je po tobě
Kde nic není ušetřeno

Stále se sem valí davy lidí
Někteří chtějí, aby selhal
Svá srdce mají plná žárlivosti
Ti magoři, jejichž láska je pomíjivá

Lidi to zaujalo
Jeho žena umírala strachy
A v novinách hlasitě jásali
Že splnil jejich sen

Rychlejší než kulka z pistole
Je rychlejší než všichni ostatní
Rychlejší než mrknutí oka
Jako blesk - ani ho nezmerčíš, jak tu proletí
Nikdo pořádně neví, jak to dělá, ale je pravda, co se říká
Je to mistr zrychlení

No není divu
Že jeho žena umírala strachy
Ale tak málo lidí se snažilo
Zrealizovat své sny

© 2006 Petra Šrámková

Dark sweet lady
(Harrison)

George Harrison - kytary, zpěv, doprovodný zpěv
Andy Newmark - bicí
Willie Weeks - baskytara
Neil Larsen - klávesy, Mini Moog
Ray Cooper - perkuse
Steve Winwood - Polymoog, harmonium, Mini Moog, doprovodný zpěv
Emil Richards - marimba
Gayle Levant - harfa
Del Newman - aranžmá smyčců a lesních rohů

Píseň byla napsána během devítitýdenní dovolené na Havaji 26. února 1978. Olivia tehdy požádala George o napsání písničky ve španělském stylu.

My dark sweet lady
you really got to me
you gave me everything
I've really fallen.

You came and helped me through
when I'd let go
you came from out the blue
never have known what I'd done without you.

My dark sweet lady
your heart so close to mine
you shine so heavenly and
I love you dearly.

© 1979 Umlaut Corporation
Moje tmavá sladká dámo
Jsi opravdu moje
Dala's mi všechno
A já do toho vletěl

Přišla's a pomohla mi přežít to
Když jsem měl odejít
Zjevila ses z toho smutku
A nikdy se nedozvíš, co bych bez tebe dělal

Moje tmavá sladká dámo
Naše srdce si jsou tak blízká
Záříš přímo nebesky a
Já tě opravdu miluju

© 2006 Petra Šrámková

Your love is forever
(Harrison)

George Harrison - kytary, zpěv, doprovodný zpěv
Andy Newmark - bicí
Willie Weeks - baskytara
Neil Larsen - klávesy, Mini Moog
Ray Cooper - perkuse
Steve Winwood - Polymoog, harmonium, Mini Moog, doprovodný zpěv
Emil Richards - marimba
Gayle Levant - harfa
Del Newman - aranžmá smyčců a lesních rohů

Píseň vznikla na kytaře v otevřeném ladění. K napsání textu Harrisona donutil koproducent alba Russ Titelman, kterému se melodie líbila. Při nahrávání byl použit kytarový efekt Roland. Píseň vyšla na druhé straně singlu Faster.

Sublime is the summertime warm and lazy
these are perfect days like Heaven's about here
but unlike summer came and went
your love is forever
I feel it and my heart knows
that we share it together.

Resigned to the wintertimes cold and dreary
peering into fire flames, burning I know
that unlike winter came and went
your love is forever
I feel it and my heart knows
that we share it together.

I feel it and my heart knows you're the One
the guiding light in all your love shines on
the only lover worth it all
your love is forever.

But unlike summer came and went
your love is forever
I feel it and my heart knows
that we share it together.

The only lover worth it all
your love is forever.

© 1979 Umlaut Corporation
Horké a líné léto je tak nádherné
Tohle jsou skvělé dny, jako by Nebe bylo všude kolem
Ale zatímco léto přijde a odejde
Tvá láska je věčná
Já to cítím a mé srdce ví
Že se o ni podělíme

Odevzdán chladné a ponuré zimě
Dívám se do plápolajícího ohně a vím
Že zatímco zima přijde a odejde
Tvá láska je věčná
Já to cítím a mé srdce ví
Že se o ni podělíme

Já cítím a mé srdce ví, že Ty jsi ten Pravý
Ve vší tvé lásce svítí vodící světlo
Jediný milenec, co za to stojí
Tvá láska je věčná

Ale zatímco léto přijde a odejde
Tvá láska je věčná
Já to cítím a mé srdce ví
Že se o ni podělíme

Jediný milenec, co za to stojí
Tvá láska je věčná

© 2006 Petra Šrámková

Soft touch
(Harrison)

George Harrison - kytary, zpěv, doprovodný zpěv
Andy Newmark - bicí
Willie Weeks - baskytara
Neil Larsen - klávesy, Mini Moog
Ray Cooper - perkuse
Steve Winwood - Polymoog, harmonium, Mini Moog, doprovodný zpěv
Emil Richards - marimba
Gayle Levant - harfa
Del Newman - aranžmá smyčců a lesních rohů

Píseň byla napsána na Panenských ostrovech. Melodie George napadla, když si přehrával na kytaru dechovou pasáž písně Run of the mill.

You're a soft touch baby
like a snow flake falling
my whole heart is melting.

As a warm son rises
into joy I'm sailing
to your soft touch baby.

Eyes that shine from depths of your soul
fixed by their charm, take my control
love so sweet as the ocean is wide
caught by your waves
drawn to your side.

As a cool wind blows me
all the treetops whisper
to your soft touch baby.

As a new moon rises
those ideas of heaven
fall in your soft touch baby.

Eyes that shine from depths of your soul
fixed by their charm, take my control
love so sweet as the ocean is wide
caught by your waves
drawn to your side.

You're a soft touch baby
like a snow flake falling
my whole heart is melting.

As a warm son rises
into joy I'm sailing
to your soft touch baby.

You're a soft touch baby
yes I love that soft touch
that soft touch.

© 1979 Umlaut Corporation
Holka, ty máš tak jemný dotek
Jako když padá sněhová vločka
Celé mé srdce taje

Za východu horkého slunce
Proplouvám ke štěstí
K tvému jemnému doteku

Oči září z hloubi tvé duše
Jejich šarm mě zmátl, musím se ovládat
Láska je sladká, jako je oceán široký
Jsem lapen tvými vlnami
A přitažen na tvou stranu

Studený vítr mě odfoukává
A koruny stromů šeptají
Tvému jemnému doteku

Když objeví se první čtvrt měsíce
Tyhle nebeské myšlenky
Padnou do tvého jemného doteku

Oči září z hloubi tvé duše
Jejich šarm mě zmátl, musím se ovládat
Láska je sladká, jako je oceán široký
Jsem lapen tvými vlnami
A přitažen na tvou stranu

Holka, ty máš tak jemný dotek
Jako když padá sněhová vločka
Celé mé srdce taje

Za východu horkého slunce
Proplouvám ke štěstí
K tvému jemnému doteku

Ty máš tak jemný dotek
Já ten dotek miluju
Mmm – ten jemný dotek

© 2006 Petra Šrámková

If you believe
(Harrison-Wright)

George Harrison - kytary, zpěv, doprovodný zpěv
Andy Newmark - bicí
Willie Weeks - baskytara
Neil Larsen - klávesy, Mini Moog
Ray Cooper - perkuse
Steve Winwood - Polymoog, harmonium, Mini Moog, doprovodný zpěv
Emil Richards - marimba
Gayle Levant - harfa
Gary Wright - Oberheim
Del Newman - aranžmá smyčců a lesních rohů

Skladbu začal George s Garym Wrightem psát na Nový rok 1978. Text dopsal na Havaji.

You can worry your life away with
not knowing what each new day may bring to you
or take each day as it goes on
wake up to the love that flows on around you.

If you believe, if you believe in you
everything you thought is possible, if you believe
if you believe in me
all your love's reflected back to you
when you believe.

Too many troubles you can't control
to get you falling into the holes they dig for you
get up, you have all your needs, pray
give up and it all recedes away from you.

If you believe, if you believe in you
everything you thought is possible, if you believe
if you believe in me
all your love's reflected back to you
when you believe.

© 1979 Umlaut Corporation
Celý svůj život tě může trápit
Že nevíš, co ti přinese každý další den
Nebo co ti vezme ten, který zrovna končí
Prober se, vždyť láska proplouvá všude kolem tebe

Když věříš – když věříš v sebe sama
Všechno, nad čím přemýšlíš, je možné, když věříš...
Když věříš ve mě...
Všechna tvá láska se ti zase vrátí
Jen když věříš

Spoustu potíží nedokážeš ovládat
Padáš do jámy, kterou ti jiný vykopal
Vylez – máš všechno, co potřebuješ; Modli se
Vzdej se – a všechno od tebe zmizí

Když věříš – když věříš v sebe sama
Všechno, nad čím přemýšlíš, je možné, když věříš...
Když věříš ve mě...
Všechna tvá láska se ti zase vrátí
Jen když věříš

© 2006 Petra Šrámková