Kontakt

Copyright Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.
1996-2017




Album bylo nahráno a vyprodukováno v Harrisonově domácím nahrávacím studiu FPSHOT a v A&M Studios v Los Angeles. Ve Spojených státech se umístilo na čtvrté příčce hitparády Billboardu, v Británii úspěšné nebylo. 27. listopadu 1980 vyšla v Británii levná reedice tohoto alba, a to na značce Music For Pleasure MFP 50510.

9.12.1974 Apple SMAS-3418
Nahráno: srpen - říjen 1974
Producent: George Harrison
Zvuk. inženýr: Phil McDonald, Kumar Shankar
Obal: Tom Wilkes
41:21

Hari's on tour (express) (4:44)
Simply shady (4:39)
So sad (5:02)
Bye bye, love (4:09)
Maya love (4:24)
Ding dong, ding dong (3:42)
Dark horse (3:55)
Far east man (5:54)
It is he (Jai sri Krishna) (4:50)

Hari's on tour (express)
(Harrison)

George Harrison - kytara
Tom Scott - lesní rohy
Roger Kellaway - piano
John Guerin - bicí
Max Bennett - baskytara
Robben Ford - kytara

Píseň se objevila na zadních stranách singlů Ding dong, ding dong (23. prosince 1974 ve Spojených státech) a Dark horse (28. února 1975 v Británii).


Simply shady
(Harrison)

George Harrison - sólový zpěv, kytara
Tom Scott - lesní rohy
Roger Kellaway - piano
John Guerin - bicí
Max Bennett - baskytara
Robben Ford - kytara

George napsal tuto píseň v Indii a byla jeho reakcí na rozchod s Pattií. Inspirací mu byly písně Neila Younga.

Somebody brought the juicer
I thought I'd take a sip
came off the rails so crazy
my senses took a dip
before the bottle hit the floor
and I'd had time to think
I was blinded by desire
the elephant turned pink.

The rest is simply shady
it's all been done before
but it doesn't make life simple that's for sure
you may think about a lady
cause yourself a minor war
and your lift won't be so easy anymore.

No sooner had I sown it
when I began to reap
I was torn from shallow water
and plunged into the deep
and as I started drowning
I clung onto a straw
that somehow kept me floating
while my madness craved for more.

The rest is simply shady
it's all been done and more
but it doesn't make life easy that's for sure.

A pebble in the ocean
must cause some kind of stir
and witnessed by the silence
will reach from here to there
the action that I've started
sometime I'll have to face
my influence in motion
rebounding back through space.

The rest is simply shady
it's all been done before
but it doesn't make life simple that's for sure
you may think of Sexy Sadie
let her in through your front door
and your life won't be so easy anymore.

© 1974 Umlaut Corporation
Někdo přinesl chlast
A já si řek, že bych si cvak
Pryč z šílenejch vyjetejch kolejí
Mé smysly mě opustily
A ještě než flaška spadla na zem
A než jsem měl čas se zamyslet
Oslepila mě touha
Ten slon zrůžověl

No a zbytek je prostě v mlze
Ale to už tu všechno bylo
No jasně, život to stejně nezlepší
Můžeš myslet na ženskou
A rozpoutat v sobě nicotnej boj
A tvůj život už beztak nebude lehčí

Nejdřív jsem to zasil
A když jsem začal sklízet
Byl jsem rozerván vodou na mělčině
A klesal do hloubky
A když jsem začal tonout
Stébla jsem se chyt
Nějak jsem začal plout
Zatímco mé šílenství chtělo zas

No a zbytek je prostě v mlze
Ale to už tu všechno bylo
No jasně, život to stejně nezlepší

I malý oblázek v oceánu
Musí způsobit rozruch
A za svědectví ticha
Dojde odsud až tam
Tomu boji, co jsem začal
Musím někdy čelit
Můj vliv je v pohybu
A odráží se zpět vesmírem

No a zbytek je prostě v mlze
Ale to už tu všechno bylo
No jasně, život to stejně nezlepší
Můžeš myslet na Sexy Sadie
A pustit ji k sobě předním vchodem
Ale tvůj život už beztak nebude lehčí

© 2006 Petra Šrámková

So sad
(Harrison)

George Harrison - sólový zpěv, kytary
Nicky Hopkins - piano
Ringo Starr, Jim Keltner - bicí
Willie Weeks - baskytara

Píseň začal George psát v roce 1972 v New Yorku a objevuje se v ní deprese z rozchodu s Patií. Věnoval ji kytaristům Alvinu Leeovi a Mylonu Lefeverovi, kteří ji pod názvem So sad (No love of his own) v roce 1973 nahráli na své album On the road to freedom.

Now the winter has come
to eclipse out the sun
that has lighted my love for sometime
and a cold wind now blows
not much tenderness flows
from the heart of someone feeling so tired
and he feels so alone
with no love of his own
so sad, so bad, so sad, so bad.

While his memory raced
with much speed and great haste
through the problems of being there
in his heart at arm's length
held within its great strength
to ward off such a great despair
but he feels so alone
with no love of his own
so sad, so bad, so sad, so bad.

Take the dawn of the day
and give it away
to someone who can fill the part
of the dream we once held
now it's got to be shelved
it's too late to make a new start
and he feels so alone
with no love of his own
so sad, so bad, so sad, so bad.

© 1974 Harrisongs Ltd.
Právě nastala zima
A zastínila slunce
Které aspoň načas zářilo na mou lásku
Fučí chladný vítr
Zmizel i příval něžnosti
Ze srdce někoho, kdo je unaven
A on se cítí tak sám
Když nemá žádnou lásku
A tak smutný, tak zničený, tak smutný, tak zničený

Zatímco jeho vzpomínky prchají
Obrovskou rychlostí a velkým úprkem
Přes všechny potíže v přítomnosti
V jeho srdci, v délce paže
Drží se zuby nehty
Ve snaze odvrátit tu strašnou beznaděj
Ale on se cítí tak sám
Když nemá žádnou lásku
A tak smutný, tak zničený, tak smutný, tak zničený

Seber rozbřesk dalšího dne
A dej ho pryč
Někomu, kdo může zaplnit část
Snu, který jsme jednou měli
A který teď musíme odložit
Je příliš pozdě začít znovu
A on se cítí tak sám
Když nemá žádnou lásku
A tak smutný, tak zničený, tak smutný, tak zničený

© 2006 Petra Šrámková

Bye bye, love
(Bryant-Bryant-Harrison)

George Harrison - zpěv a další

Jediná píseň na albu, kterou nenapsal George Harrison, i když změnil její text. Jako 'our lady' označuje svou bývalou manželku Pattii a Eric Clapton je zde vypodobněn jako 'old Clapper'.

Bye bye love, bye bye happiness
hello loneliness, I think I'm gonna cry
bye bye love, bye bye sweet caress
hello emptiness, I know I'm gonna die
bye bye my love bye bye.

There goes our lady with "you know who"
I hope she's happy and "old 'Clapper' too"
we had good rhythm (and a little slide)
then she stepped in did me a favour, I threw them both out.

Goodbye happiness
hello loneliness, I think I'm gonna cry
bye bye my love bye bye
bye bye love
it's gonna be a raining out of doors.

Now I'm into romance, I shy away from love
got tired of ladies that plot and shove me
and that's the reason, we all can see so clearly
they see that our lady is out on a spree.

Bye bye love, bye bye happiness
hello loneliness, think I'm gonna cry.

Bye bye love, bye bye happiness
hello emptiness.

© Sony/ATV Acuff Rose Music
Sbohem, lásko, sbohem, štěstí mé
Vítej, samoto, myslím, že začnu plakat
Sbohem, lásko, sbohem, sladké pohlazení
Vítej, samoto, já vím, že umírám
Sbohem, má lásko, sbohem

Tak tady jde naše dáma – s tím "Vždyť ty víš"
Doufám, že je šťastná a "starej Clapper taky"
Máme dobrej doprovod (a taky slajdku)
Kdyby přišla, buď tak hodnej – já je oba vykopnul

Sbohem, štěstí mé
Vítej, samoto, myslím, že začnu plakat
Sbohem, má lásko, sbohem
Sbohem, lásko
Venku začne pršet

Nechci romanci, skrývám se před láskou
Ženský už mě unavujou, intrikujou a ničej mě
A to je ten důvod, teď to vidím jasně
Viděj naši dámu venku na flámu

Sbohem, lásko, sbohem, štěstí mé
Vítej, samoto, myslím, že začnu plakat

Sbohem, lásko, sbohem, štěstí mé
Vítej, prázdnoto

© 2006 Petra Šrámková

Maya love
(Harrison)

George Harrison - sólový zpěv, kytara
Billy Preston - elektrické piano
Tom Scott - lesní rohy
Andy Newmark - bicí
Willie Weeks - baskytara

Píseň vznikla jako cvičení na slide kytaru, slova napsal George později. Skladba se objevila v únoru 1976 na druhé straně singlu This guitar (Can't keep from crying).

Maya love, Maya love
Maya love is like the sea
flowing in and out of me.

Maya love, Maya love
Maya love is like the day
first it comes, then it rolls away.

Maya love, Maya love
Maya Love is like the wind
blowing hard on everything.

Maya love, Maya love
Maya love is like the rain
beating on your window brain.

Maya love, Maya love
Maya love is like a stream
flowing through this comic dream.

© 1974 Umlaut Corporation
Láska Iluzí, Láska Iluzí
Láska Iluzí je jako moře
Proudí ke mně a ode mě

Láska Iluzí, Láska Iluzí
Láska Iluzí je jako den
Nejprve přijde, pak odpluje

Láska Iluzí, Láska Iluzí
Láska Iluzí je jako vítr
Který vším provane

Láska Iluzí, Láska Iluzí
Láska Iluzí je jako déšť
Který buší na tvé okno

Láska Iluzí, Láska Iluzí
Láska Iluzí je jako proud
Který pluje tímhle kosmickým snem

© 2006 Petra Šrámková

Ding dong, ding dong
(Harrison)

George Harrison - sólový zpěv, kytary
Mick Jones - kytara
Alvin Lee, Ron Wood - elektrická kytara
Tom Scott - lesní rohy
Gary Wright - piano
Ringo Starr, Jim Keltner - bicí
Klaus Voormann - baskytara

George se pro napsání této písně inspiroval nápisy na zdech Friar Parku: "Seděl jsem u krbu, hrál na kytaru, koukal na zeď, a vlevo od krbu bylo napsáno 'Ring out the old, ring in the new' a vpravo zase 'Ring out the false, ring in the true'. A mě napadlo, že na to pět let koukám a ještě jsem o tom nenapsal písničku. 'Yesterday, today was tomorrow' bylo napsáno na kameni položeném na okně v zahradním altánku, a na jiném okně zase 'Tomorrow, today will be yesterday'." Základní stopa byla nahrána koncem listopadu 1973. Píseň vyšla na čtvrtém Harrisonově singlu vydaném v Británii na značce Apple R 6002, a to 6. prosince 1974. Umístila se na 38. místě hitparády. Na druhé straně desky byla píseň I don't care anymore. Ve Spojených státech vyšla 23. prosince 1974 s písní Hari's on tour (Express) na značce Apple 1879 a umístila se na 36. místě hitparády.

Ring out the old, ring in the new
ring out the old, ring in the new
ring out the false, ring in the true
ring out the old, ring in the new.

Ding-dong, ding-dong
Ddng-dong, ding-dong.

Yesterday, today was tomorrow
and tomorrow, today will be yesterday.

So ring out the old, ring in the new
ring out the old, ring in the new
ring out the false, ring in the true
ring out the old, ring in the new.

Ding-dong, ding-dong
Ding-dong, ding-dong.

© 1974 Umlaut Corporation
Odzvoňte starému, přivítejte nové
Odzvoňte starému, přivítejte nové
Odzvoňte klamu, přivítejte pravdu
Odzvoňte klamu, přivítejte pravdu

Bim bam, bim bam
Bim bam, bim bam

Dnešek byl včera zítřkem
A zítra bude dnešek včerejškem

Odzvoňte starému, přivítejte nové
Odzvoňte starému, přivítejte nové
Odzvoňte klamu, přivítejte pravdu
Odzvoňte klamu, přivítejte pravdu

Bim bam, bim bam
Bim bam, bim bam

© 2006 Petra Šrámková

Dark horse
(Harrison)

George Harrison - sólový zpěv, kytara
Billy Preston - elektrické piano
Chuck Findley, Jim Horn, Tom Scott - flétny
Andy Newmark - bicí
Willie Weeks - baskytara
Robben Ford - kytara
Emil Richards - crochet
Jim Keltner - hi-hat
Olivia Arias, Lon & Derek Van Eaton - sbor

George začal na písni pracovat začátkem zimy 1973, kdy nahrál její první demoverzi. Dokončil ji až v období zkoušek na americké turné v roce 1974, kdy ji kapela nahrála živě. Bohužel George Harrison už byl v té době značně ochraptělý a výsledek není takový, jaký si původně představoval. Píseň se objevila na značce Apple R 6001 28. února 1975 na britském singlu (na druhé straně byla píseň Hari's on tour (Express)), ve Spojených státech vyšla 18. listopadu 1974 na značce Apple 1877 (druhá strana obsahovala píseň I don't care anymore). V Britských žebříčcích nebodovala, v americké hitparádě byla patnáctá.

You thought that you knew where I was and when
but it looks like you've been foolin' you again
you thought that you'd got me all staked out
but baby looks like I've been breaking out.

I'm a dark horse
running on a dark race course
I'm a blue moon
since I stepped from out of the womb
I've been a cool jerk
looking for the source
I'm a dark horse.

You thought you had got me in your grip
baby looks like you was not so smart
and I became too slippery for you
but let me tell you that was nothing new.

I'm a dark horse
running on a dark race course
I'm a blue moon
since I picked up my first spoon
I've been a cool jerk
looking for the source
I'm a dark horse.

I thought that you knew it all along
Until you started getting me not right
Seems as if you heard a little late
But I warned you when we both were at the starting gate.

I'm a dark horse
running on a dark race course
I'm a blue moon
since I stepped from out of the womb
I've been a cool jerk
cooking at the source
I'm a dark horse.

© 1974 Umlaut Corporation
Tak ty si myslíš, že víš, kde jsem byl a kdy
Možná si zase lžeš do kapsy
Třeba si myslíš, že mě máš v ohrádce
Ale holka, já ji určitě prorazím

Jsem černej kůň
Běžím závod na špatnej kurs
Byl jsem jen další částí měsíce
Dokud jsem nesebral svou první lžíci
Já jsem starej vůl
Kterej chce všemu přijít na kloub
Jsem černej kůň

Tak ty si myslíš, že mě máš v hrsti
To teda nejseš moc chytrá
Protože já ti stejně vyklouznu
A řeknu ti, že to není vůbec nic novýho

Jsem černej kůň
Běžím závod na špatnej kurs
Byl jsem jen další částí měsíce
Dokud jsem nesebral svou první lžíci
Já jsem starej vůl
Kterej chce všemu přijít na kloub
Jsem černej kůň

Já myslel, že už tohle všechno víš
Dokud ses ke mně nezačala chovat hnusně
Jako bys vnímala s nějakou prodlevou nebo co
Ale já tě varoval, když jsme byli oba na startu

Jsem černej kůň
Běžím závod na špatnej kurs
Byl jsem jen další částí měsíce
Dokud jsem nesebral svou první lžíci
Já jsem starej vůl
Kterej chce všemu přijít na kloub
Jsem černej kůň

© 2006 Petra Šrámková

Far east man
(Harrison-Wood)

George Harrison - sólový zpěv, kytary
Billy Preston - elektrické piano
Tom Scott - lesní rohy
Roger Kellaway - piano
Andy Newmark - bicí
Willie Weeks - baskytara

Píseň původně nahrál George v říjnu 1973, kdy ho navštívili Ronnie Wood se svou ženou Chrissie. George napsal text a na hudbě se podílel spolu s Woodem. Inspirace k textu vzešla z Woodova trička s nápisem Východní muž, které si přivezl z turné Faces po Dálném východě. Píseň vyšla 23. září 1974 na Woodově albu I've got my own album to do. George si napsal nový text a během natáčení alba Dark horse píseň znovu nahrál.

While the world wages war
it gets harder to see
who your friends really are
but I won't let him down
got to do what I can
I won't let him drown
he's a Far East man.

All these ups and those downs
makes me question what love is
is it a lie or worthwhile
I won't let him down
got to do what I can
I won't let him drown
he's a Far East man.

Sometime is so short
but it takes so long
wondering if it is
or if I'm wrong
even then my heart seems
to be the one in charge
can only do what it tells me.

We can't let them down
we've got to do what we can
we can 't let them drown
he's a Far East man.

Looks like right here on earth
God, it's hellish at times
but I feel that a heaven's in sight
and I can't let him down
got to do what I can
I can't let him drown
he's a Far East man.

© 1974 Umlaut Corporation/Warner Chappell Music Inc.
Když svět vede válku
Jde čím dál tím hůř poznat
Kdo je tvůj skutečný přítel
Nenechám ho na dně
Musím udělat, co je v mých silách
Nenechám ho utopit se
Je to muž z Dálného východu

Kvůli těm všem pro a proti
Se ptám, co je láska
Je to lež anebo za to stojí
Nenechám ho na dně
Musím udělat, co je v mých silách
Nenechám ho utopit se
Je to muž z Dálného východu

Někdy je to krátký
Ale trvá to hodně dlouho
Hádám, jaký to je
Nebo jestli jsem ten, kdo se plete
Pak se ale zdá
Že moje srdce musí udělat
Jen to, co mi říká

Nenecháme je na dně
Musíme udělat, co je v našich silách
Nenecháme ho utopit se
Je to muž z Dálného východu

Vypadá to, že právě teď na zemi
Se děje velký peklo
Ale cítím, že nebe už je v dáli vidět
A já ho nenechám na dně
Musím udělat, co je v mých silách
Nenechám ho utopit se
Je to muž z Dálného východu

© 2006 Petra Šrámková

It is he (Jai sri Krishna)
(Harrison)

George Harrison - sólový zpěv, kytara
Billy Preston - piano
Tom Scott, Jim Horn, Chuck Findley - flétny
Gub-Gubi - Moog
Andy Newmark - bicí
Willie Weeks - baskytara
Emil Richards - wobble board

Inspirací pro tuto píseň byla návštěva George Harrisona v indickém Vrindávanu v únoru 1974. Na George návštěva tohoto svatého místa, kde žil Krišna, silně zapůsobila. Navíc mu dělal průvodce anglicky mluvící asketa Šrípad Maharadža, kterého mu doporučil Ravi Shankar. Ten Harrisona provedl po všech chrámech, o kterých znal úplně vše. Vrátili se až k ránu a Šrípad několik hodin zpíval bhadžán, náboženské písně. Tento starý text pak George použil v této písni, kterou věnoval Šrípadovi.

Jai krishna jai krishna krishna
jai krishna jai sri krishna
jai radhe jai radhe radhe
jai radhe jai sri radhe.

Jai krishna jai krishna krishna
jai krishna jai sri krishna
jai radhe jai radhe radhe
jai radhe jai sri radhe.

He whose eyes have seen
what our lives have been
and who we really are
it is 'HE', jai sri krishna.

Jai krishna jai krishna krishna
jai krishna jai sri krishna
jai radhe jai radhe radhe
jai radhe jai sri radhe.

Jai krishna jai krishna krishna
jai krishna jai sri krishna
jai radhe jai radhe radhe
jai radhe jai sri radhe.

He whose sweetness flows
to anyone of those
that cares to look His way
see His smile, jai sri radhe.

Jai radhe jai radhe radhe
jai radhe jai sri radhe
jai krishna jai krishna krishna
jai krishna jai sri krishna.

Jai radhe jai radhe radhe
jai radhe jai sri radhe
jai krishna jai krishna krishna
jai krishna jai sri krishna.

He who is complete
three worlds at His fret
cause of every star
it is 'HE', jai sri krishna.

Jai krishna jai krishna krishna
jai krishna jai sri krishna
jai radhe jai radhe radhe
jai radhe jai sri radhe.

Jai krishna jai krishna krishna
jai krishna jai sri krishna
jai radhe jai radhe radhe
jai radhe jai sri radhe.

© 1974 Umlaut Corporation
Sláva Krišnovi, sláva Krišnovi, Krišnovi
Sláva Krišnovi, sláva Pánu Krišnovi
Sláva Rádze, sláva Rádze, Rádze
Sláva Rádze, sláva Paní Rádze

Sláva Krišnovi, sláva Krišnovi, Krišnovi
Sláva Krišnovi, sláva Pánu Krišnovi
Sláva Rádze, sláva Rádze, Rádze
Sláva Rádze, sláva Paní Rádze

On, Jehož oči vidí
Jaké jsou naše životy
A jací opravdu jsme
To je „On“, Džai Šrí Krišna

Sláva Krišnovi, sláva Krišnovi, Krišnovi
Sláva Krišnovi, sláva Pánu Krišnovi
Sláva Rádze, sláva Rádze, Rádze
Sláva Rádze, sláva Paní Rádze

Sláva Krišnovi, sláva Krišnovi, Krišnovi
Sláva Krišnovi, sláva Pánu Krišnovi
Sláva Rádze, sláva Rádze, Rádze
Sláva Rádze, sláva Paní Rádze

On, Jehož líbeznost pluje
Ke komukoli z těch
Co se dívají Jeho směrem
Vidí Jeho úsměv, Džai Šrí Radhé

Sláva Rádze, sláva Rádze, Rádze
Sláva Rádze, sláva Paní Rádze
Sláva Krišnovi, sláva Krišnovi, Krišnovi
Sláva Krišnovi, sláva Pánu Krišnovi

Sláva Rádze, sláva Rádze, Rádze
Sláva Rádze, sláva Paní Rádze
Sláva Krišnovi, sláva Krišnovi, Krišnovi
Sláva Krišnovi, sláva Pánu Krišnovi

On, Jenž je dokonalý
Tři světy u Jeho nohou
Příčina všech hvězd
To je „On“, Džai Šrí Krišna

Sláva Krišnovi, sláva Krišnovi, Krišnovi
Sláva Krišnovi, sláva Pánu Krišnovi
Sláva Rádze, sláva Rádze, Rádze
Sláva Rádze, sláva Paní Rádze

Sláva Krišnovi, sláva Krišnovi, Krišnovi
Sláva Krišnovi, sláva Pánu Krišnovi
Sláva Rádze, sláva Rádze, Rádze
Sláva Rádze, sláva Paní Rádze

© 2006 Petra Šrámková