Kontakt

Copyright Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.
1996-2017




Album dosáhlo třetí příčky britské hitparády, ve Spojených státech bylo na prvním místě. Na celém světě se ho prodalo přes tři miliony kusů.

30.5.1973 Apple SMAS-3410
Nahráno: leden 1971 - duben 1973
Producent: George Harrison
Zvuk. inženýr: Phillip McDonald
Obal: Kendall L. Johnson
43:57

Give me love (Give me peace on earth) (3:37)
Sue me, sue you blues (4:50)
The light that has lighted the world (3:32)
Don't let me wait too long (2:58)
Who can see it (3:54)
Living in the material world (5:32)
The Lord loves the one (That loves the Lord) (4:35)
Be here now (4:11)
Try some, buy some (4:09)
The day the world gets 'round (2:54)
That is all (3:43)

Give me love (Give me peace on earth)
(Harrison)

George Harrison - sólový zpěv, kytary
Nicky Hopkins, Gary Wright - klávesy
Klaus Voormann - baskytara
Ringo Starr, Jim Keltner - bicí
John Barham - smyčcové aranžmá

Píseň vyšla v Británii 25. května 1973 na singlu, ve Spojených státech 7. května 1973 a dosáhla jako druhý Harrisonův singl vrcholu americké hitparády. Na druhé straně singlu byla píseň Miss O'Dell. "Tahle píseň je modlitba a takový osobní vztah mezi mnou, Pánem a všemi ostatními, kterým se to líbí."

Give me love, give me love
give me peace on earth
give me light, give me life
keep me free from birth.

Give me hope, help me cope
with this heavy load
trying to touch and reach you
with heart and soul.

OM, my Lord
please take hold of my hand
that I might understand you
won't you please, oh won't you.

Give me love, give me love
give me peace on earth
give me light, give me life
keep me free from birth.

© 1973 Material World Charitable Foundation/Harrisongs Ltd.
Dej mi lásku, dej mi lásku
Dej mi mír na zemi
Dej mi světlo, dej mi život
Ať jsem od narození svobodný

Dej mi naději, pomoz mi zdolat
To přetěžké břímě
Snažím se tě dotknout a dojít k tobě
Se srdcem a duší

Óm můj Pane
Prosím, vezmi mě za ruku
Musím Ti porozumět
Můžeš, prosím, můžeš?

Dej mi lásku, dej mi lásku
Dej mi mír na zemi
Dej mi světlo, dej mi život
Ať jsem od narození svobodný

© 2006 Petra Šrámková

Sue me, sue you blues
(Harrison)

George Harrison - sólový zpěv, kytary
Nicky Hopkins, Gary Wright - klávesy
Klaus Voormann - baskytara
Ringo Starr, Jim Keltner - bicí
Jim Horn - saxofon, flétny
Zakir Hussein - tabla
John Barham - smyčcové aranžmá

Úspěšnou coververzi této písně nahrál v lednu 1972 americký kytarista Jesse Ed Davis. Skladba vznikla v otevřeném ladění akordu E na slide kytaře. George Harrison ji napsal během období soudních sporů.

You serve me and I'll serve you
swing your partners, all get screwed
bring your lawyer and I'll bring mine
get together, and we could have a bad time.

It's affidavit swearing time
sign it on the dotted line
hold your Bible in your hand
now all that is left is to find yourself a new band.

We're gonna play the sue me, sue you blues
we're gonna play the sue me, sue you blues.

Hold the block on money flow
move it into joint escrow
court receiver, laughs, and thrills
but in the end we just pay those lawyers their bills.

When you serve me and I serve you
swing your partners, all get screwed
hold your Bible in your hand
now all that is left is to find yourself a new band.

We're gonna play the sue me, sue you blues
we're gonna play the sue me, sue you blues
I'm tired of playing the sue me, sue you blues.

© 1973 Harrisongs Ltd.
Posloužíš mně a já tobě
Rozhoupej svoje partnery a přimáčkni je ke zdi
Přiveď si právníka a já přivedu svýho
Dáme je dohromady a pak se budeme mít dost špatně

Je čas na přísahu u soudu
Podpis tam, co je ta čára z teček
Vezmi do ruky bibli
Teď už ti zbývá jen najít si novou kapelu

Zahrajeme si blues Obviníš mě – obviním tebe
Zahrajeme si blues Obviníš mě – obviním tebe

Jen si zablokuj tok peněz
A zajisti je podmíněnou smlouvou
Soudní dohlížitel, smích a napětí
Ale nakonec těm právníkům stejně zaplatíme jejich účty

Tak ty mi posloužíš a já tobě
Rozhoupej svoje partnery a přimáčkni je ke zdi
Vemte bible do ruky
Teď už ti zbývá jen najít si novou kapelu

Zahrajeme si blues Obviníš mě – obviním tebe
Zahrajeme si blues Obviníš mě – obviním tebe
Unavuje mě hrát blues Obviníš mě – obviním tebe

© 2006 Petra Šrámková

The light that has lighted the world
(Harrison)

George Harrison - sólový zpěv, kytary
Nicky Hopkins, Gary Wright - klávesy
Klaus Voormann - baskytara
Ringo Starr, Jim Keltner - bicí
Jim Horn - saxofon, flétny
Zakir Hussein - tabla
John Barham - smyčcové aranžmá

Píseň psal George Harrison původně pro Cillu Black, se kterou natáčel píseň When every song is sung.

I've heard how some people, have said that I've changed
that I'm not what I was how it really is a shame
the thoughts in their heads, manifest on their brow
like bad scars from ill feelings, they themselves arouse.

So hateful of anyone that is happy or free
they live all their lives, without looking to see
the light that has lighted the world.

It's funny how people, just won't accept change
as if nature itself, they'd prefer re-arranged
so hard to move on, when you're down in a hole
where there's so little chance to experience soul.

I'm grateful to anyone, that is happy or free
for giving me hope while I'm looking to see
the light that has lighted the world.

© 1973 Material World Charitable Foundation/Harrisongs Ltd.
Slyšel jsem, že pár lidí říká, že jsem se změnil
A že už nejsem jako dřív a jaká je to ostuda
Myšlenky v jejich hlavách dokazují jejich inteligenci
Jako jizvy po nemocech, které si sami způsobili

Nenávidí kohokoli, kdo je volný nebo šťastný
Žijou své životy a nikdy nespatří
Světlo, které ozářilo svět

Je to legrační, jak lidé nedokážou přijmout změnu
Jako to umí příroda, chtějí všechno urovnat
Je dost těžké se pohnout, když jsi ve srabu
A skoro nemáš šanci pochopit svou duši

Jsem milý ke každému, kdo je šťastný nebo volný
A dá mi šanci, zatímco se dívám na
Světlo, které ozářilo svět

© 2006 Petra Šrámková

Don't let me wait too long
(Harrison)

George Harrison - sólový zpěv, kytary
Nicky Hopkins, Gary Wright - klávesy
Klaus Voormann - baskytara
Ringo Starr, Jim Keltner - bicí
Jim Horn - saxofon, flétny
Zakir Hussein - tabla
John Barham - smyčcové aranžmá

How I love you baby
so don't let me wait too long.

How I miss you baby
So don't let me wait too long.

'Till you're here by my side
now only you know how to dry up all of those tears that I've cried
here with your love
now only you know how to lay it down like it came from above.

You know it's you that I love
now don't let me wait too long.

Don't let me wait too long
don't let me wait too long.

Till you're here by my side
now only you know how to dry up all of those tears that I've cried
here with your love
now only you know how to lay it there like it came from above.

You know it's you that I love
so don't let me wait too long.

So don't let me wait too long
so don't let me wait too long.

How I miss you baby
so don't let me wait too long.

© 1973 Material World Charitable Foundation/Harrisongs Ltd.
Jak já tě miluju, holka
Tak mě nenech dlouho čekat

Jak moc mi chybíš, holka
Tak mě nenech dlouho čekat

Dokud jsi po mém boku
Jen ty víš, jak vysušit všechny mé slzy
Tady, s tvou láskou
Jen ty víš, jak se vzdát toho, co přišlo shůry

Víš, že miluju jen tebe
Tak mě nenech dlouho čekat

Nenech mě dlouho čekat
Nenech mě dlouho čekat

Dokud jsi po mém boku
Jen ty víš, jak vysušit všechny mé slzy
Tady, s tvou láskou
Jen ty víš, jak se vzdát toho, co přišlo shůry

Víš, že miluju jen tebe
Tak mě nenech dlouho čekat

Nenech mě dlouho čekat
Nenech mě dlouho čekat

Jak moc mi chybíš, holka
Tak mě nenech dlouho čekat

© 2006 Petra Šrámková

Who can see it
(Harrison)

George Harrison - sólový zpěv, kytary
Nicky Hopkins, Gary Wright - klávesy
Klaus Voormann - baskytara
Ringo Starr, Jim Keltner - bicí
Jim Horn - saxofon, flétny
Zakir Hussein - tabla
John Barham - smyčcové aranžmá

Píseň je napsána v otevřeném ladění a George Harrison se nechal inspirovat Royem Orbisonem.

I've been held up
I've been run down
I can see quite clearly now
through those past years
when I played towing the line
I only ask, that what I feel
should not be denied me now
as it's been earned, and I have seen
my life belongs to me
my love belongs to who can see it.

I've lived in fear
I've been 'out there
I've been 'round and seen my share
of this sad world
and all the hate that it's stirred
I only ask, that what I know
should not be denied me now
as it's been learned
and I have seen my life belongs to me
my love belongs to who can see it.

I only ask, that what I feel
should not be denied me now
as it's been earned
and I have seen my life belongs to me.

My love belongs to who can see it.
My love belongs to who ...

© 1973 Material World Charitable Foundation/Harrisongs Ltd.
Jsem na dně
Jsem vyčerpán
Teď už vidím o mnoho jasněji
Všechny ty uplynulé roky
Když jsem se jen vezl
Jen se ptám, jestli to, co cítím
Mi nemůže být upřeno
Teď už vím
Že můj život patří jen mně
Má láska patří tomu, kdo ji chápe

Žil jsem ve strachu
Dělal jsem chyby
Byl jsem poblíž a viděl svůj díl
Na tomhle smutném světě
A všechnu dráždivou nenávist
Jen se ptám, jestli to, co cítím
Mi nemůže být upřeno
Teď už vím
Že můj život patří jen mně
Má láska patří tomu, kdo ji chápe

Jen se ptám, jestli to, co cítím
Mi nemůže být upřeno
Teď už vím
Že můj život patří jen mně

Má láska patří tomu, kdo ji chápe
Má láska patří tomu, kdo...

© 2006 Petra Šrámková

Living in the material world
(Harrison)

George Harrison - sólový zpěv, kytary
Nicky Hopkins, Gary Wright - klávesy
Klaus Voormann - baskytara
Ringo Starr, Jim Keltner - bicí
Jim Horn - saxofon, flétny
Zakir Hussein - tabla
John Barham - smyčcové aranžmá

Píseň je ovlivněna Svámím A. Č. Bhaktivédantou a uvědoměním si, že "my nejsme tato těla". Materiálním světem je zde myšleno vše, co je smyslové, fyzické. "Napsal jsem to takhle, protože to výborně zní: Materiální svět - život v materiálním světě."

I'm living in the material world
living in the material world
can't say what I'm doing here
but I hope to see much clearer
after living in the material world.

I got born into the material world
getting worn out in the material world
use my body like a car
taking me both near and far
met my friends all in the material world.

Met them all here in the material world
John and Paul here in the material world
though we started out quite poor
we got Richie on a tour
got caught up in the material world.

From the spiritual sky
such sweet memories have I
to the spiritual sky
how I pray, yes I pray
that I won't get lost or go astray.

As I'm fated for the material world
get frustrated in the material world
senses never gratified
only swelling like a tide
that could drown me in the material world.

From the spiritual sky
such sweet memories have I
to the spiritual sky
how I pray, yes I pray
that I won't get lost or go astray.

While I'm living in the material world
not much 'giving' in the material world
got a lot of work to do
try to get a message through
and get back out of this material world.

I'm living in the material world
living in the material world
I hope to get out of this place
by the Lord Sri Krsna's grace
my salvation from the material world.

© 1973 Material World Charitable Foundation/Harrisongs Ltd.
Žiju v materiálním světě
Žiju v materiálním světě
Nemůžu říct, co tady dělám
Ale doufám, že to zjistím
Až nebudu žít v materiálním světě

Narodil jsem se do materiálního světa
Unavuju se v materiálním světě
Mé tělo je jako auto
Veze mě blíž nebo dál
Všechny své přátele jsem potkal v materiálním světě

Všechny jsem je potkal tady v materiálním světě
Johna a Paula v materiálním světě
A i když začátek byl nanic
Na turné jsme dostali i Richieho
Vtrhli jsme do materiálního světa

Na Spirituální Nebe
Mám tak sladké vzpomínky
Modlím se k Spirituálnímu Nebi
Modlím se, abych se neztratil
Nebo nešel po špatné cestě

Jsem odsouzen pro materiální svět
Jsem frustrován v materiálním světě
Bez upokojení smyslů
Jen se pohybují jako příliv a odliv
A to mě utopí v materiálním světě

Na Spirituální Nebe
Mám tak sladké vzpomínky
Modlím se k Spirituálnímu Nebi
Modlím se, abych se neztratil
Nebo nešel po špatné cestě

Když žiju v materiálním světě
Nic nedám materiálnímu světu
Mám toho hodně na práci
Dokončit své poselství
A dostat se zpět z materiálního světa

Žiju v materiálním světě
Žiju v materiálním světě
Doufám, že se odsud dostanu
Z laskavosti Pána Šrí Krišny
Má spása v materiálním světě

© 2006 Petra Šrámková

The Lord loves the one (That loves the Lord)
(Harrison)

George Harrison - sólový zpěv, kytary
Nicky Hopkins, Gary Wright - klávesy
Klaus Voormann - baskytara
Ringo Starr, Jim Keltner - bicí
Jim Horn - saxofon, flétny
Zakir Hussein - tabla
John Barham - smyčcové aranžmá

Píseň napsal George Harrison po návštěvě Svámího A. Č. Bhaktivédanty. Je o tom, že bohatství, sláva a váženost nejsou důležité, protože člověk o všechno přijde, když zemře.

The Lord loves the one that loves the Lord
and the law says if you don't give
then you don't get loving
now the Lord helps those that help themselves
and the law says whatever you do
is going to come right back on you.

We all making out
like we own this whole world
while the leaders of nations
they're acting like big girls
with no thought for their God
who provides us with all
but when death comes to claim them
who will stand, and who will fall?

The Lord loves the one that loves the Lord
and the law says if you don't give
then you don't get loving
now the Lord helps those that help themselves
and the law says whatever you do
is going to come right back on you.

We all move around
with objectives in mind
to become rich or famous
with our reputation signed
but the few that can reach
to this coveted slot
don't escape old age creeping
through their bodies like a rot.

While the Lord loves the one that loves the Lord
and the law says if you don't give
then you don't get loving
now the Lord helps those that help themselves
and the law says whatever you do
is going to come right back on you.

© 1973 Material World Charitable Foundation/Harrisongs Ltd.
Pán miluje toho, kdo miluje Pána
A zákon říká, že pokud lásku nedáš
Tak taky žádnou nedostaneš
Pán pomáhá těm, kteří pomáhají jiným
A zákon říká, že cokoli děláš
Se ti stejně jednou vrátí

Chováme se
Jako by nám tenhle svět patřil
Vůdci a státníci
Si hrajou jak holky
Nemyslí na svého Boha
Který nám vše dává
Ale až přijde smrt a bude si dělat nároky
Kdo obstojí a kdo padne?

Pán miluje toho, kdo miluje Pána
A zákon říká, že pokud lásku nedáš
Tak taky žádnou nedostaneš
Pán pomáhá těm, kteří pomáhají jiným
A zákon říká, že cokoli děláš
Se ti stejně jednou vrátí

Všichni kolem se pohybujeme
A v hlavě máme plány
Jak se stát bohatým či slavným
A dobýt se všeobecné úcty
Ale jen málo z nás dosáhne
Tohoto vytčeného cíle
A neopustí svá stará těla
Pomalu jako hniloba

Pán miluje toho, kdo miluje Pána
A zákon říká, že pokud lásku nedáš
Tak taky žádnou nedostaneš
Pán pomáhá těm, kteří pomáhají jiným
A zákon říká, že cokoli děláš
Se ti stejně jednou vrátí

© 2006 Petra Šrámková

Be here now
(Harrison)

George Harrison - sólový zpěv, kytary
Nicky Hopkins, Gary Wright - klávesy
Klaus Voormann - baskytara
Ringo Starr, Jim Keltner - bicí
Jim Horn - saxofon, flétny
Zakir Hussein - tabla
John Barham - smyčcové aranžmá

Píseň napsal George Harrison týden po Miss O'Dell v Nichols Canyonu v Los Angeles, kam se přestěhoval z Malibu, kde nebylo nahrávací studio. Melodie napadla Harrisona v posteli, když brnkal na kytaru. Text je inspirován příběhem s názvem Proměna Richarda Alperta v Babu Rámu Dáse.

Remember, now, be here now
as it's not like it was before
the past, was, be here now
as it's not like it was before, it was.

Why try to live a life that isn't real
no how a mind that wants to wonder 'round a corner
is an un-wise mind.

Now, is, here now
and it's not what it was before
remember, now, be here now
as it's not like it was before, it was.

© 1973 Material World Charitable Foundation/Harrisongs Ltd.
Vzpomeň si, teď, buď tady a teď
A nic není jako dřív
Minulost je pryč, buď tady a teď
A nic není jako dřív – to bylo

Proč žít nijak neskutečný život
Zbloudilá mysl, která obchází kolem rohu
Je mysl pošetilá

Teď, je, buď tady a teď
A nic není jako dřív
Vzpomeň si, teď, buď tady a teď
A nic není jako dřív – to bývávalo

© 2006 Petra Šrámková

Try some, buy some
(Harrison)

George Harrison - sólový zpěv, kytary
Nicky Hopkins, Gary Wright - klávesy
Klaus Voormann - baskytara
Jim Gordon - bicí
Jim Horn - saxofon, flétny
Zakir Hussein - tabla
John Barham - smyčcové aranžmá

George Harrison složil tuto píseň u varhan, se kterými neměl moc zkušeností. Píseň byla napsána speciálně pro Ronnie Spectorovou a nahrána byla v produkci Phila Spectora. 16. dubna 1971 vyšla v Británii na singlu a o tři dny později také ve Spojených státech. V hitparádách zcela propadla (77. místo ve Spojených státech, v britské nedosáhla do první stovky). Ronnie píseň neměla ráda, protože nerozuměla jejímu textu. George později odstranil z písně její vokál a nazpíval ji sám.

Way back in time
someone said try some
I tried some
now buy some
I bought some.

After awhile
when I have tried them denied them
I opened my eyes and I saw you.

Not a thing did I have
not a thing did I see
till I called on your love
and your love came to me.

Through my life
I've seen gray sky
met big fry
seen them die to get high.

And when it seemed that I would
always be lonely
I opened my eyes and I saw you.

Not a thing did I feel
not a thing did I know
'till I called on your love
and your love sure did grow.

Won't you try some
baby won't you buy some
won't you try some
baby won't you buy some.

© 1973 Harrisongs Ltd.
Kdysi dávno
Mi někdo řek Něco zkus
Tak jsem něco zkusil
A teď Něco kup
Tak jsem něco koupil

A za chvilku
Když jsem se snažil je odmítnout
Jsem otevřel oči a spatřil tebe

Nic jsem si nevzal
Nic jsem neviděl
Dokud jsem nezavolal na tvou lásku
A tvá láska ke mně přišla

Celý svůj život
Jsem viděl jen šedé nebe
Viděl velké malé ryby
Jak umírají, když se snaží dostat výš

A když už to vypadalo, že bych
Měl být navždy sám
Otevřel jsem oči a spatřil tebe

Nic jsem necítil
Nic jsem nevěděl
Dokud jsem nezavolal na tvou lásku
A tvá láska ještě zesílila

Nezkusíš něco?
Holka, nekoupíš si něco?
Nezkusíš něco?
Holka, nekoupíš si něco?

© 2006 Petra Šrámková

The day the world gets 'round
(Harrison)

George Harrison - sólový zpěv, kytary
Nicky Hopkins, Gary Wright - klávesy
Klaus Voormann - baskytara
Ringo Starr, Jim Keltner - bicí
Jim Horn - saxofon, flétny
Zakir Hussein - tabla
John Barham - smyčcové aranžmá

Píseň je klasickým protestsongem ve stylu šedesátých let, které se v té době už nepsaly. Jejich tradice byla obnovena až s punkovým hnutím. Píseň byla napsána v New Yorku den po koncertu pro Bangladéš a George v ní vyjadřuje svoje rozčarování z přístupu státních úředníků k řešení podobných problémů.

The day the world gets 'round
to understanding where it is
using all it's found
to help each other, hand in hand.

The day the world gets 'round
to understand where it's gone
losing so much ground
killing each other, hand in hand.

Such foolishness in man
I want no part of their plan.

If you're the destructive kind
now I'm working from day to day
as I don't want to be like you
I look for the pure of heart
and the ones that have made a start
but Lord, there are just a few
who bow before you in silence they pray.

Oh how they pray for the day the world gets 'round
using all they've found
to help each other, hand in hand.

The day the world gets 'round.

© 1973 Material World Charitable Foundation/Harrisongs Ltd.
Ten den, kdy se zastaví svět
Aby pochopil, jak na tom je
A využil všeho, co tu je
A pomohl ruku v ruce jeden druhému

Ten den, kdy se zastaví svět
Aby pochopil, kam až dospěl
Když ztrácí tolik půdy
A ruku v ruce zabíjí jeden druhého

Tolik blbosti v lidech...
Nechci být součástí jejich plánu – ó, ne

A jestli jsi ty ten ničitel
Pak já budu každý den pracovat
Protože nechci být jako ty
Hledám ty ryzího srdce
A ty, co to všechno začali
Ale Pane, je jen málo těch
Co se před Tebou skloní a v tichu se modlí

Modlí se za den, kdy se zastaví svět
Využijí všeho, co tu je
Aby pomohli ruku v ruce jeden druhému

Den, kdy se zastaví svět

© 2006 Petra Šrámková

That is all
(Harrison)

George Harrison - sólový zpěv, kytary
Nicky Hopkins, Gary Wright - klávesy
Klaus Voormann - baskytara
Ringo Starr, Jim Keltner - bicí
Jim Horn - saxofon, flétny
Zakir Hussein - tabla
John Barham - smyčcové aranžmá

"O písni se nedá říci vůbec nic mimořádného. Napadla mě melodie a pak jsem přemýšlel nad textem. Toť vše."

That is all, I want to say
our love could save the day
that is all, I'm waiting for
to try to love you more.

And that is all, I want to do
to get right next to you
that is all, I'm living for
your love and nothing more
and that is all.

Times I find it hard to say
with useless words getting in my way
silence often says much more
than trying to say what's been said before.

That is all, I want from you
a smile when I feel blue
that is all, I'm waiting for
your love and nothing more
and that is all.

Silence often says much more
than trying to say what's been said before
but that is all, I want to do
to give my love to you, I'm living for
please let me love you more
and that is all.

© 1973 Material World Charitable Foundation/Harrisongs Ltd.
To je vše, co chtěl bych říct
Naše láska může spasit den
To je vše, na co čekám
Milovat tě ještě víc

To je vše, co chtěl bych udělat
Dostat se až k tobě
To je vše, pro co žiju
Pro tvou lásku a nic víc
A to je vše

Dlouho jsem to nemohl říct
Zbytečná slova se mi pletla na jazyk
Ticho často řekne víc
Než říkat něco, co už dávno někdo řekl

To je vše, co bych od tebe chtěl
Jen úsměv, když je mi smutno
To je vše, na co čekám
Na tvou lásku a nic víc
A to je vše

Ticho často řekne víc
Než říkat něco, co už dávno někdo řekl
Ale to je vše, co chtěl bych udělat
Dát svou lásku tomu všemu, pro co žiju
Prosím, chtěl bych tě milovat ještě víc
A to je vše

© 2006 Petra Šrámková