![]() |
12.9.2005 EMI/Parlophone 00946-337958-2-2 Producent: Nigel Godrich 46:53 Fine line (3:05) How kind of you (4:47) Jenny Wren (3:47) At the mercy (2:38) Friends to go (2:43) English tea (2:12) Too much rain (3:24) A certain softness (2:42) Riding to vanity fair (5:07) Follow me (2:31) Promise to you girl (3:10) This never happened before (3:26) Anyway (3:50) Dokumentary - Between chaos and creation Studio performance video - Fine line Animated piece - Line art Instrumental tracks - Anyway, At the mercy, Riding to vanity fair Menu piece - How kind of you |
Fine line
(McCartney)
There is a fine line between recklessness and courage it's about time, you understood which road to take. It's a fine line, your decision makes a difference get it wrong, you'll be making a big mistake. Come home brother, all is forgiven we all cried when you were driven away. Come home brother, everything is better everything is better when you come home and stay. Whatever's more important to you you've got to change what you wanna do. Whatever's more important to be that's the view that you've gotta see. There is a long way between chaos and creation if you don't say, which one of these your gonna choose. It's a long way and if every contradiction seems the same it's a game that your bound to loose. Come home brother, all is forgiven we all cried when you were driven away. Come home brother, everything is better everything is better when you come home and stay. Come on back, come on back come on back to me! It's a fine line it's a fine line ... Whatever's more important to you you got to choose what you want to do. Whatever's more important to be that's the thing that you gotta see. © 2005 MPL Communications Ltd. |
Mezi bezohledností a odvahou vede tenká čára Chce to čas a tys pochopil, kterou cestou se vydat Je to tenká čára a záleží, jak se rozhodneš Jestli špatně, tak uděláš hodně velkou chybu Pojď domů, brácho, vše je odpuštěno Tekly nám slzy, když tě odváželi Pojď domů, brácho, všechno půjde líp Všechno půjde líp, když přijdeš domů a zůstaneš Co ti vlastně přijde důležité? Když chceš, můžeš všechno změnit Co je vlastně vůbec důležité? Nad tímhle se musíš zamyslet Mezi chaosem a výtvorem vede dlouhá cesta A tys ještě neřekl, co z těch dvou sis vybral Je to dlouhá cesta a jestli všechny rozpory Znamenají jedno a totéž, pak jde o hru, kterou projedeš Pojď domů, brácho, vše je odpuštěno Tekly nám slzy, když tě odváželi Pojď domů, brácho, všechno půjde líp Všechno půjde líp, když přijdeš domů a zůstaneš Pojď zpátky, pojď zpátky Pojď zpátky ke mně! Ta tenká čára Ta tenká čára... Co ti vlastně přijde důležité? Když chceš, můžeš všechno změnit Co je vlastně vůbec důležité? Nad tímhle se musíš zamyslet © 2007 Petra Šrámková |
How kind of you
(McCartney)
How kind of you to think of me when I was out of sorts it really meant a lot to be in someone else's thoughts someone else's mind someone else as kind, as you. The thoughtfulness you showed has made a difference in my life I won't forget how unafraid you were that long dark night I thought that all was lost I thought I'd never find a someone quite as kind, as you. I thougt my faith had gone I thought there couldn't be a someone who was there for me. How kind of you to stick by me during the final bout and listen to the referee as I was counted out I thought my time was up I thought I'd never find a someone as kind, as you. I thought my faith had gone I thought there couldn't be a someone who was there for me. How kind of you to think of me how kind of you. © 2005 MPL Communications Ltd. |
To bylo od tebe hezké, že jsi na mě myslela Když jsem byl mrzutý Opravdu to znamenalo hodně Vědět, že někdo na tebe myslí Někdo tě má plnou hlavu Někdo tak hodný, jako jsi ty Ta tvoje zadumanost Rozdělila můj život Nikdy nezapomenu, jak statečná Jsi byla tehdy té dlouhé noci Myslel jsem, že už je všechno v tahu Napadlo mě, že už nikdy nenajdu Někoho tak hodného, jako jsi ty Myslel jsem, že jsem ztratil svou víru Napadlo mě, že není možné Aby tu byl někdo kvůli mně To bylo od tebe hezké, že jsi byla při mně V tom posledním kole A slyšela jsi rozhodčího Jak mě odpočítává Myslel jsem, že se můj čas naplnil Napadlo mě, že už nikdy nenajdu Někoho tak hodného, jako jsi ty Myslel jsem, že jsem ztratil svou víru Napadlo mě, že není možné Aby tu byl někdo kvůli mně To bylo od tebe hezké, že jsi na mě myslela Moc hezké © 2007 Petra Šrámková |
Jenny Wren
(McCartney)
Like so many girls Jenny Wren could sing but a broken heart took her song away. Like the other girls Jenny Wren took wing she could see the world and its foolish ways. How we spend our days casting love aside losing sight of life day by day. She saw poverty breaking up her home wounded warriors took her song away. But the day will come Jenny Wren will sing when this broken world mends its foolish ways. Then we'll spend our days catching up on life all because of you Jenny Wren. You saw who we are Jenny Wren. © 2005 MPL Communications Ltd. |
Jenny Wren uměla zpívat Jako spousta jiných holek Ale její píseň utichla Když měla zlomené srdce Jenny Wren uměla létat Jako spousta jiných holek A mohla tedy vidět svět A všechna jeho bláznovství A jak jsme trávili všechen čas Lásku zahazovali Ztráceli přehled o životě Den za dnem Viděla bídu Jak jí ničí domov Zraněné vojáky A její píseň utichla Ale Jenny Wren bude znovu zpívat Až přijde ten den Až tenhle rozbitý svět Spraví všechna ta svá bláznovství Pak strávíme všechen čas Doháněním života A to jen kvůli tobě Jenny Wren Ty jsi viděla, co my jsme to zač Jenny Wren © 2007 Petra Šrámková |
At the mercy
(McCartney)
At the mercy, at the mercy at the mercy of a busy road who can handle such a heavy load? At the mercy, at the mercy at the mercy of a busy day we can think of nothing more to say. If you show me love, I won't refuse I know you'd never make me choose between the love I've got and the love I'd lose. Sometimes I'd rather run and hide then stay and face the fear inside. At the mercy, at the mercy at the mercy of a busy day who can bear to turn their head away? At the mercy, at the mercy at the mercy of a busy road we can watch the universe explode. If you take me up, I won't say no I guess you'd rather see me grow into a better man than the one you know. Sometimes my head is hanging low it's time to get on with the show. At the mercy, at the mercy at the mercy of a busy day I can think of nothing more to say. © 2005 MPL Communications Ltd. |
V soucitu, v soucitu V soucitu přeplněné ulice Kdo odveze tak těžký náklad? V soucitu, v soucitu V soucitu dne plného práce Myslíme si, že už nemáme co dodat Když mi ukážeš lásku, pak neodmítnu Vím, že mi nikdy nedáš na výběr Mezi láskou, co mám, a láskou, co ztrácím Občas bych radši utekl a schoval se Než abych zůstal a čelil tomu vnitřnímu strachu V soucitu, v soucitu V soucitu dne plného práce Kdo vydrží ty jejich netečné pohledy? V soucitu, v soucitu V soucitu přeplněné ulice Vidíme, jak vesmír vybuchuje Když mě zvedneš, neřeknu ne Mám pocit, že bys mě radši viděla dospět V lepšího člověka místo toho, kterého znáš Občas chodím s hlavou svěšenou To je čas, kdy bych měl pokračovat v show V soucitu, v soucitu V soucitu dne plného práce Myslím si, že už nemám co dodat © 2007 Petra Šrámková |
Friends to go
(McCartney)
I've been waitin on the other side for your friends to leave so I don't have to hide I prefer they didn't know so I've been waiting on the other side for your friends to go. I've been sliding down a slippery slope I've been climbing up a slowly burning rope but the flame is getting low I've been waitin' on the other side for your friends to go. You never need to worry about me I'll be fine on my own someone else can worry about me I've spent alot of time on my own I've spent alot of time on my own. I've been waitin' till the danger past I don't know how long the storm is gonna to last if we're gonna carry on I'll been waiting on the other side till your friends are gone. So tell me what I wanna know I'll be waiting on the other side for your friends to go. Someone else can worry about me I've spent alot of time on my own I've spent alot of time on my own. I've been waiting on the other side for your friends to leave so I don't have to hide I prefer they didn't know so I've been waiting on the other side for your friends to go. I've been waiting on the other side I've been waiting on the other side for your friends to go. © 2005 MPL Communications Ltd. |
Čekám na druhé straně Až tvý kámošky odejdou, takže se nemusím schovávat Mám radši, když o mně nevědí Takže čekám na druhé straně Až tvý kámošky odejdou Sjíždím dolů po kluzkém svahu Šplhám po pomalu hořícím laně Ale ten plamínek je mizerný Takže čekám na druhé straně Až tvý kámošky odejdou Nemusíš se o mě strachovat Já to přece zvládnu sám On už se někdo najde, kdo se bude starat Už dlouho jsem totiž úplně sám Už dlouho jsem totiž úplně sám Čekám, dokud tu nebude bezpečno Nevím, jak dlouho může trvat bouřka Jestli to máme udržet dál Tak já počkám na druhé straně Dokud tvý kámošky neodejdou Tak mi už řekni to, co chci vědět Já počkám na druhé straně Až tvý kámošky odejdou On už se někdo najde, kdo se bude starat Už dlouho jsem totiž úplně sám Už dlouho jsem totiž úplně sám Čekám na druhé straně Až tvý kámošky odejdou, takže se nemusím schovávat Mám radši, když o mně nevědí Takže čekám na druhé straně Až tvý kámošky odejdou Čekám na druhé straně Čekám na druhé straně Až tvý kámošky odejdou © 2007 Petra Šrámková |
English tea
(McCartney)
Would you care to sit with me for a cup of English tea very twee, very me any sunny morning. What a pleasure it would be chatting so delightfully nanny bakes, fairy cakes every Sunday morning. Miles of miles of English garden stretching past the willow tree lines of holly, hocks and roses listen most attentively. Do you know the game crochet peradventure we might play very gay, hip hooray any sunny morning. Miles of miles of English garden stretching past the willow tree lines of holly, hocks and roses listen most attentively. As a rule the church bells chime when it's almost supper time nanny bakes, fairy cakes any sunny morning. © 2005 MPL Communications Ltd. |
Mohl by sis sednout a dát si se mnou Šálek anglického čaje? Velmi delikátního, ode mě V prosluněném ránu Bylo mi opravdu potěšením Vést tak roztomilý rozhovor Chůva peče skvělé koláčky Pokaždé v neděli ráno Míle a míle anglické zahrady Rozprostírají se od vrby dál a dál Spousta cesmín, bílého vína a růží Pečlivě naslouchej Jestlipak znáš hru jménem kroket? Nejsem si jistý, že bychom si mohli zahrát Je velmi zábavný, hip hurá V prosluněném ránu Míle a míle anglické zahrady Rozprostírají se od vrby dál a dál Spousta cesmín, bílého vína a růží Pečlivě naslouchej Kostelní zvon dává vědět vždycky přesně Že už je večeře čas Chůva peče skvělé koláčky Pokaždé v neděli ráno © 2007 Petra Šrámková |
Too much rain
(McCartney)
Laugh, when your eyes are burning smile, when your heart is filled with pain. Sigh, as you brush away your sorrow make a vow, that's it's not going to happen again. It's not right, in one life too much rain. You know the wheels keep turning why do the tears run down your face. We use to hide away our feelings but for now, tell yourself it won't happen again. It's not right, in one life too much rain. It's too much for anyone, too hard for anyone who wants a happy and peaceful life you've gotta learn to laugh. Smile, when your spinning round and round sigh, as you think about tomorrow make a vow, that your gonna be happy again. It's all right, in your life no more rain. It's too much for anyone, too hard for anyone who wants a happy and peaceful life you've gotta learn to laugh. © 2005 MPL Communications Ltd. |
Směju se, když ti oči planou Posmívám se, když je tvé srdce plné bolesti Povzdechnu si, když se zbavíš svého smutku Slibuju ti, že už se to nikdy nestane To není spravedlivé, mít v jednom životě Tolik deště Víš, že se kola točí dál a dál I proč se ti po tváři koulejí slzy Jsme už zvyklí nedávat najevo své pocity Ale aspoň teď: že už se to nikdy nestane? To není spravedlivé, mít v jednom životě Tolik deště Pro každého je to příliš, pro každého je to moc těžké Pro každého, kdo chce žít šťastný a poklidný život Musíš se holt naučit smát Směj se, když se točíš a točíš Povzdechni si, když pomyslíš na zítřek A slib, že budeš zase šťastná Tak už je to v pořádku: ve tvém životě Už nebude žádný déšť Pro každého je to příliš, pro každého je to moc těžké Pro každého, kdo chce žít šťastný a poklidný život Musíš se holt naučit smát © 2007 Petra Šrámková |
Certain softness
(McCartney)
A certain softness in her eyes fascinates me more than I ever thought it would (a certain softness) more than I ever thought it could a certain softness in her eyes got me hooked, got me hooked. A kind of sadness in her smile captivates me surer than anything that's sure (a kind of sadness) surer than anything before a kind of sadness in her smile got me hooked, got me hooked got me hooked. If I could even find the words to tell her I wouldn't want to anyway 'cause that could only break the spell and you know very well I couldn't betray her. A touch of wildness in her style haunts my memory more than I ever thought it would (a touch of wildness) more than I ever thought it could a touch of wildness in her style got me hooked, got me hooked got me hooked. A certain softness in her eyes fascinates me more than I ever thought it would (a certain softness) more than I ever thought it could a certain softness in her eyes got me hooked, got me hooked. © 2005 MPL Communications Ltd. |
Fascinuje mě ta něha v jejích očích Ještě víc, než jsem si kdy pomyslel (Ta něha) Ještě víc, než jsem si kdy pomyslel Ta něha v jejích očích Mě chytla svým drápkem Zaujal mě ten zvláštní smutek v jejím úsměvu Jsem si tím jistější čím dál víc (Ten zvláštní smutek) Jsem si tím jistější než kdy předtím Ten zvláštní smutek v jejím úsměvu Mě chytil svým drápkem Mě chytil svým drápkem Kdybych tak našel slova, abych jí řek Že už opravdu nechci To kouzlo by určitě zmizelo A ty víš moc dobře Že já bych ji nikdy nezradil Znepokojuje mě ten její roztodivný styl Ještě víc, než jsem si kdy pomyslel (Ta její roztodivnost) Ještě víc, než jsem si kdy pomyslel Ten její roztodivný styl Mě chytil svým drápkem Mě chytil svým drápkem Fascinuje mě ta něha v jejích očích Ještě víc, než jsem si kdy pomyslel (Ta něha) Ještě víc, než jsem si kdy pomyslel Ta něha v jejích očích Mě chytla svým drápkem © 2007 Petra Šrámková |
Riding to vanity fair
(McCartney)
I bit my tongue I never talk too much I try to be so strong. I did my best I used a gentle touch I've done it for so long. You put me down but I can laugh it off and act like nothing's wrong. Why pretend? I think I've heard enough of your familiar song. I'll tell you what I'm gonna do I'll try to take my mind off you now that you don't need my help I've used the time to think about myself. You're not aware of what you put me through but now the feeling's gone. But I don't mind do what you have to do you don't fool anyone. I'll tell you what I'm gonna do I'll take a different point of you now that you don't need my help I've used the time to think about myself. The definition of friendship apparently you're to be sure to support the one that you love and I was open to friendship but you didn't seem to have to spare while you were riding to vanity fair. There was a time when everyday was young the sun would always shine. We sang along when all the songs we sung believing every line. That's the trouble with friendship someone to feed it, it has to be real or it wouldn't be right. And I keep hoping for friendship but I wouldn't dare to presume it was there while you were riding to vanity fair. © 2005 MPL Communications Ltd. |
Držím jazyk za zuby A moc zbytečně nemluvím Snažím se odolat Snažil jsem se ze všech sil Něžně jsem se dotýkal A už jsem to dělal dost dlouho Shazuješ mě Ale já se tomu směju A dělám jako by nic Ale proč předstírat? Té tvojí ohrané písničky Už mám opravdu dost Tak já ti řeknu, co udělám Zkusím na tebe přestat myslet Teď, když už nepotřebuješ mou pomoc Mám konečně čas, abych myslel sám na sebe Tak ty si neuvědomuješ Čím vším jsi mě protáhla Ale ten pocit už je fuč Mně je to úplně buřt Dělej, co máš dělat Už nikoho neoblbneš Tak já ti řeknu, co udělám Začnu se na tebe dívat jinak Teď, když už nepotřebuješ mou pomoc Mám konečně čas, abych myslel sám na sebe Přátelství je podle tebe Evidentně definováno tím Že podporuješ toho, koho miluješ Já byl přátelství nakloněn Ale nezdálo se, že bys chtěla šetřit Když jsi odjížděla na trh marnivosti Je to tak dávno Kdy každý nový den byl mladý Kdy slunce pořád svítilo Prozpěvovali jsme si A všem těm písním, co jsme zpívali Jsme věřili každé slovo To je právě problém přátelství: Někdo se jím přecpe a pak to může být buď skutečné Anebo špatné Já dál věřím v přátelství Ale ani si nedovolím domnívat se, že tu bylo Když jsi odjížděla na trh marnivosti © 2007 Petra Šrámková |
Follow me
(McCartney)
You lift up my spirits you shine on my soul whenever I'm empty you make me feel whole I can rely on you to guide me through any situation you hold up a sign that reads follow me. You give me direction you show me the way you give me a reason to face every day I can depend on you to send me to any destination you hold up a sign that reads follow me, follow me. Down the track of loneliness down the path of love through the woods of heartache to the end on the shores of sorrow where the waves of hope crash in the perfect place for me to find a friend. You lead to places that I've never been uncovering secrets that I've never seen I can rely on you to guide me through any situation you hold up a sign that reads follow me, follow me follow me, follow me follow me, follow me. © 2005 MPL Communications Ltd. |
Pozvedáš mého ducha Ozařuješ mou duši Pokaždé, když jsem prázdný Tak mě naplníš Můžu se spolehnout Že mě provedeš Jakoukoli situací Držíš nápis, na němž je psáno Následuj mě Dáváš mi směr Ukazuješ mi cestu A dáváš mi důvod K prožití dalšího dne Můžu se spolehnout Že mě dopravíš Na jakékoli místo Držíš nápis, na němž je psáno Následuj mě Dolů cestou osamění Dolů stezkou lásky Přes lesy plné srdcebolu Až na konec Na břehy zármutku Kde se tříští vlny naděje To je to nejlepší místo Kde najdu přítele Vedeš mě na místa Kde jsem nikdy nebyl Odhaluješ tajemství Která jsem nikdy neznal Můžu se spolehnout Že mě provedeš Jakoukoli situací Držíš nápis, na němž je psáno Následuj mě, Následuj mě Následuj mě, Následuj mě Následuj mě, následuj mě © 2007 Petra Šrámková |
Promise to you girl
(McCartney)
Looking through the backyard of my life time to sweep the fallen leaves away like the sun that rises every day we can chase the dark clouds from the sky. I gave my promise to you girl I don't wanna take it back you and me, side by side we know how to change the world that is why, I gave my promise to you girl. Hey why wait another day that won't get us anywhere all the time, that ain't changed to repair this brave old world we'll be up, I gave my promise to you girl. Everything single second of our life we can use to chase the clouds away. Well, there's no more barking up the tree no more howling at the moon same old scene, you and I diving for the deepest trust that is why, I gave my promise to you girl. Looking through the backyard of my life time to sweep the fallen leaves away. © 2005 MPL Communications Ltd. |
Dívám se skrz dvorek svého života Nastal čas zamést spadané listí Stejně jako každodenní slunce Můžeme zahnat z nebe tmavá mračna Dal jsem ti svůj slib, holka Nechci ho vzít zpátky Ty a já, bok po boku Jen my víme, jak změnit svět A právě proto jsem ti dal, holka, dal svůj slib Hej, proč čekat na další den Který stejně nic nevyřeší Celou dobu se nic nezměnilo Tenhle udatný starý svět nikdo nespravil My se s tím vyrovnáme, vždyť jsem ti, holka, dal slib Každičkou vteřinu našeho života Můžeme zahnat ta tmavá mračna Mno, už nikdo nebude štěkat na strom Nikdo nebude výt na měsíc Furt to stejný; ty a já Se potápíme za tou nejhlubší důvěrou A právě proto jsem ti dal, holka, svůj slib Dívám se skrz dvorek svého života Nastal čas zamést spadané listí © 2007 Petra Šrámková |
This never happened before
(McCartney)
I'm very sure this never happened to me before I met you and now I'm sure this never happened before. Now I see this is the way it's suposed to be I met you and now I see this is the way it should be. This is the way it should be for lovers they shouldn't go in alone it's not so good when you're on your own. So come to me now we can be what we want to be I love you and now I see this is the way it should be this is the way it should be. This is the way it should be for lovers they shouldn't go in alone it's not so good when you're on your own. I'm very sure this never happened to me before I met you now I'm sure this never happened before this never happened before this never happened before. © 2005 MPL Communications Ltd. |
Jsem si opravdu jist Že něco takového se mi nikdy předtím nestalo Potkal jsem tě a teď si jsem jist Že něco takového se ještě nestalo Teď už chápu Takhle nějak by to mělo být Potkal jsem tě a teď už chápu Že takhle to má být Milenci by to měli Přesně takhle dělat Neměli by vcházet zvlášť Není dobré, když jsi úplně sám Jen pojď ke mně Teď můžeme být, jací chceme Miluju tě a už chápu Že takhle to mu být Že takhle to má být Milenci by to měli Přesně takhle dělat Neměli by vcházet zvlášť Není dobré, když jsi úplně sám Jsem si opravdu jist Že něco takového se mi nikdy předtím nestalo Potkal jsem tě a teď si jsem jist Něco takového se ještě nestalo Něco takového se ještě nestalo Něco takového se ještě nestalo © 2007 Petra Šrámková |
Anyway
(McCartney)
If you love me, won't you call me I've been waiting, waiting to long in my soul is constant yearning always singing, singing this song. Only love is strong enough to take it on the chin when did I begin to fall. Anyway, anyway, you can make that call you feel free to make yourself at home. If we could be closer longer that would help me, help me so much we can cure each other's sorrow won't you please, please, please get in touch. If our love is strong enough, it may never end why would I pretend to fall. Anyway, anyway, you can make that call you feel free to make yourself at home. Anyway, anyway, anyway at all anyway, you can make that call. © 2005 MPL Communications Ltd. |
Jestli mě miluješ, tak už mi nevolej Čekám už pořádně dlouho V mé duši dlí ta neustálá touha A vždycky zpívá, zpívá tuhle píseň Že jedině láska je dost silná A nasměruje mě bradou dolů Když jsem začal padat Stejně, v každém případě, klidně teda zavolej Budeš si moct doma v klídku udělat pohodlí Kdybychom si mohli být bližší delší dobu Možná by mi to opravdu dost pomohlo Vyléčili bychom si vzájemné smutky Nechceš prosím, prosím, prosím zůstat v kontaktu? Je-li naše láska dost silná, pak nikdy neskončí A proč bych měl teda předstírat, že padám? Stejně, v každém případě, klidně teda zavolej Budeš si moct doma v klídku udělat pohodlí Stejně, v každém případě, zkrátka a dobře Jak chceš - klidně teda zavolej © 2007 Petra Šrámková |