Kontakt

Copyright Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.
1996-2017




Převážná část dvojalba vznikla přímo v Indii nebo byla inspirována tamním pobytem. Protože nemohli používat elektrické kytary, písně znějí hodně akusticky, zvláště proti jejich předchozím nahrávkám. Původně se album mělo jmenovat A doll's house, ale nešťastnou náhodou vydala v srpnu 1968 leicesterská skupina Family své debutové LP Music in a doll's house. Na albu je zřetelně vidět vyhraněnost jednotlivých osobností skupiny.

22.11.1968 Apple PCS 7067-8
Producent: George Martin
Obal: Richard Hamilton, Gordon House
46:22 + 47:14

Back in the U.S.S.R. (2:42)
Dear Prudence (3:56)
Glass onion (2:17)
Ob-la-di ob-la-da (3:08)
Wild honey pie (1:01)
The continuing story of bungalow Bill (3:05)
While my guitar gently weeps (4:44)
Happiness is a warm gun (2:43)
Martha my dear (2:28)
I'm so tired (2:03)
Blackbird (2:18)
Piggies (2:04)
Rocky Raccoon (3:40)
Don't pass me by (3:41)
Why don't we do it in the road? (1:41)
I will (1:45)
Julia (2:53)

Birthday (2:42)
Yer blues (4:00)
Mother nature's son (2:47)
Everybody's got something to hide except me and my monkey (2:24)
Sexy Sadie (3:14)
Helter skelter (4:29)
Long long long (3:03)
Revolution 1 (4:15)
Honey pie (2:40)
Savoy truffle (2:54)
Cry baby cry (3:10)
Revolution 9 (8:22)
Good night (3:11)

Back in the U.S.S.R.
(Lennon-McCartney)

Nahráno: 22./23.8. 1968, Abbey Road, EMI
Počet záznamů/výsledek: 6/6
Producent: George Martin
Zvuk. inženýr: Ken Scott
2. zvuk. inženýr: John Smith
McCartney - dvojmo nahraný zpěv, doprovodný zpěv, piano, sólová kytara, bicí, tleskání, perkuse
Lennon - doprovodný zpěv, sólová kytara, baskytara, tleskání, perkuse
Harrison - doprovodný zpěv, sólová kytara, tleskání, perkuse

McCartneyho vypalovák byl původně nazván I'm backing the UK, pak se název změnil na I'm backing the USSR, později teprve se ustálil její konečný název. Píseň vznikla za spolupráce Beach boys a za vzor jim sloužila Berryho Back in the USA. Byla nahrána ve dnech, kdy sovětské tanky vjely do Československa. Během nahrávání písně Starr opustil kapelu. Paul k polemice o významu písně řekl: "Je to písnička o překonání bariér. Mají nás tam rádi. Možná ne zrovna šéfové v Kremlu, ale děcka určitě ano."
Flew in from Miami Beach BOAC
didn't get to bed last night
on the way the paper bag was on my knee
man I had a dreadful flight.
I'm back in the U.S.S.R.
you don't know how lucky you are boy
back in the U.S.S.R.

Been away so long I hardly knew the place
gee it's good to be back home
leave it till tomorrow to upack my case
honey disconnect the phone.
I'm back in the U.S.S.R.
you didn't know how lucky you are boy
back in the U.S. back in the U.S. back in the U.S.S.R.

Well the Ukraine girls really knock me out
they leave the west behind
and Moscow girls make me sing and shout
that Georgia's always on my mind.
I'm back in the U.S.S.R.
you don't know how lucky you are boy
back in the U.S.S.R.

Well the Ukraine girls really knock me out
they leave the west behind
and Moscow girls make me sing and shout
that Georgia's always on my mind.

Show me round your snow peaked mountains
way down south
take me to your daddy's farm
let me hear your balalaika's ringing out
come and keep your comrade warm.
I'm back in the U.S.S.R.
you don't know how lucky you are boy
back in the U.S.S.R.

© 1968 Northern Songs Ltd.
Přiletěl jsem z Miami Beach s BOAC
minulou noc jsem se vůbec nedostal do postele
celou cestu jsem měl na klíně papírový pytlík
člověče, to byl hrozný let.
Jsem zpátky v SSSR
nevíš, co je to za štěstí, hochu
zpátky v SSSR.

Byl jsem pryč dlouho, to místo jsem sotva poznal
jé, to je fajn být zpátky doma
počkej, vybalím až zítra
miláčku, odpoj ten telefon.
Jsem zpátky v SSSR
nevíš, co je to za štěstí, hochu
zpátky v SSSR.

No, ukrajinský holky mě fakt berou
kam se na ně hrabou ty ze západu
a moskevský holky mě nutí zpívat a křičet
že stále myslím na Gruzii.
Jsem zpátky v SSSR
nevíš, co je to za štěstí, hochu
zpátky v SSSR.

No, ukrajinský holky mě fakt berou
kam se na ně hrabou ty ze západu
a moskevský holky mě nutí zpívat a křičet
že stále myslím na Gruzii.

Proveď mě po svých horách se zasněženými vrcholky
tam dole na jihu
vezmi mě na tátovu farmu
nech mě naslouchat zvukům balalajky
pojď a zahřej svého kamaráda.*
Jsem zpátky v SSSR
nevíš, co je to za štěstí, hochu
zpátky v SSSR.

© 2001 Jiří Kupr
Pozn. překl.: slovo "comrade" se dá přeložit i jako soudruh.
Dear Prudence
(Lennon-McCartney)

Nahráno: 28.-30.8. 1968, Trident Studios
Počet záznamů/výsledek: 1/1
Producent: George Martin
Zvuk. inženýr: Barry Sheffield
2. zvuk. inženýr: neznámý
Lennon - dvojmo nahraný zpěv, doprovodný zpěv, kytara
McCartney - doprovodný zpěv, piano, baskytara, bicí, křídlovka, tamburina, tleskání
Harrison - doprovodný zpěv, sólová kytara, tleskání
Mal Evans, Jackie Lomas, John McCartney - doprovodný zpěv, tleskání

Píseň vystihuje duševní dilema sestry Mii Farrow Prudence, která nebyla schopna opustit horskou chatu v Rishikeshi, až ji k tomu museli Lennon s Harrisonem přemluvit. "Každý tušil, že dříve nebo později pod vedením Maharishiho zešílí. Všichni jsme se o tu dívku velice obávali, protože začínala být nesoudná. A tak jsme jí zpívali." Byla druhou písní, kterou Beatles nahráli bez Starra. Prudence je dnes vdaná a žije na Floridě, kde vyučuje meditaci.
Dear Prudence won't you come out to play
dear Prudence greet the brand new day
the sun is up, the sky is blue
it's beautiful and so are you
dear Prudence won't you come out to play?

Dear Prudence open up your eyes
dear Prudence see the sunny skies
the wind is low, the birds will sing
that you are part of everything
dear Prudence won't you open up your eyes?

Look around round
look around round round
look around.

Dear Prudence let me see you smile
dear Prudence like a little child
the clouds will be a daisy chain
so let me see you smile again
dear Prudence won't you let me see you smile?

Dear Prudence won't you come out to play
dear Prudence greet the brand new day
the sun is up, the sky is blue
it's beautiful and so are you
dear Prudence won't you come out to play?

© 1968 Northern Songs Ltd.
Drahá Prudence, nepůjdeš si ven hrát?
Drahá Prudence, pozdrav nový den
slunce už vyšlo, obloha je modrá
je nádherná, stejně jako ty
drahá Prudence, nepůjdeš si ven hrát?

Drahá Prudence, otevři oči
drahá Prudence, podívej se na slunečnou oblohu
vítr se utišil, ptáci budou zpívat o tom
že jsi součástí všeho
drahá Prudence, neotevřeš oči?

Podívej se kolem sebe
podívej se kolem sebe
podívej se kolem sebe.

Drahá Prudence, ukaž mi svůj úsměv
drahá Prudence, jako děťátko
oblaka budou věnečkem ze sedmikrásek
tak mi zase ukaž svůj úsměv
drahá Prudence, neusměješ se na mě?

Drahá Prudence, nepůjdeš si ven hrát?
Drahá Prudence, pozdrav nový den
slunce už vyšlo, obloha je modrá
je nádherná, stejně jako ty
drahá Prudence, nepůjdeš si ven hrát?

© 2001 Jiří Kupr

Glass onion
(Lennon-McCartney)

Nahráno: 11.-13.9., 10.10. 1968, Abbey Road, EMI
Počet záznamů/výsledek: 34/33
Producent: Chris Thomas, George Martin
Zvuk. inženýr: Ken Scott
2. zvuk. inženýr: John Smith, Mike Sheady
Lennon - dvojmo nahraný zpěv, akustická kytara
McCartney - baskytara, piano, zobcová flétna
Harrison - sólová kytara
Starr - bicí, tamburina
Henry Daytner, Eric Bowie, Norman Lederman, Ronald Thomas - housle
John Underwood, Keith Cummings - violy
Eldon Fox, Reginald Kilbey - violoncella

Píseň složená Lennonem z názvů dalších písní Beatles. Zajímavý je obraz s přehrnutými tulipány. Přehrnovat jejich okvětní lístky dolů bylo v šedesátých letech v módě. Název Glass onion chtěl John dát skupině The Iveys, která si později začala říkat Badfinger.
I told you about strawberry fields
you know the place where nothing is real
well here's another place you can go
where everything flows.
Looking through the bent backed tulips
to see how the other half live
looking through a glass onion.

I told you about the walrus and me, man
you know that we're as close as can be, man
well here's another clue for you all
the walrus was Paul.
Standing on the cast iron shore yeah
lady Madonna crying to make ends meet yeah
looking through a glass onion.

Oh yeah oh yeah oh yeah
looking through a glass onion.

I told you about the fool on the hill
I tell you man he living there still
well here's another place you can be
listen to me.
Fixing a hole in the ocean
trying to make a dove, tail joint yeah
looking through a glass onion.

© 1968 Northern Songs Ltd.
Vyprávěl jsem ti o jahodových polích
znáš to místo, kde nic není opravdové
no tak tady je ještě jedno místo, kam můžeš jít
kde všechno plyne.
Dívám se skrz zohýbané tulipány
abych viděl, jak žije druhá půlka
dívám se skrz skleněnou cibuli.

Vyprávěl jsem ti o mroži a o sobě, člověče
víš přece, že bližší už si nemůžeme být, člověče
tady máte všichni ještě jednu nápovědu
ten mrož byl Paul.
Stojím na železném pobřeží, yeah
Lady Madonna se zkouší nějak protlouct
dívám se skrz skleněnou cibuli.

Oh yeah oh yeah oh yeah
dívám se skrz skleněnou cibuli.

Vyprávěl jsem ti o bláznu na kopci
povídám ti, člověče, on tam stále žije
no, tady je další místo, kde můžeš být
poslouchej mě.
Ucpávám díru v oceánu
zkouším, aby to do sebe zapadlo*
dívám se skrz skleněnou cibuli.

© 2001 Jiří Kupr
Pozn. překl.: Tato těžko přeložitelná fráze může v podstatě znamenat i "zkouším si ubalit si joint z holubího ocasu".
Ob-la-di ob-la-da
(Lennon-McCartney)

Nahráno: 3.-5./8./9./11./15.7. 1968, Abbey Road, EMI
Počet záznamů/výsledek: 31/23
Producent: George Martin
Zvuk. inženýr: Geoff Emerick
2. zvuk. inženýr: Richard Lush, Phil McDonald
McCartney - zpěv, baskytara, bicí, tleskání, vokální perkuse
Lennon - doprovodné zpěvy, piano, tleskání, vokální perkuse
Harrison - doprovodné zpěvy, akustická kytara, tleskání, vokální perkuse
Starr - bicí, bonga, perkuse, tleskání, vokální perkuse
neuvedeno - 3 saxofony

Slova ob-la-di ob-la-da slyšel Paul od nigerijského hráče na konga Jimmyho Scotta. V jazyce kmene Yoruba znamenají "takový je život". Postavy v písni ovšem pocházejí zase z Jamajky. McCartneyho spontánně znějící nahrávka si vyžádala dvaatřicet pracných hodin.
Desmond has a barrow in the market place
Molly is the singer in a band
Desmond says to Molly, girl I like your face
and Molly says this as she takes him by the hand.

Obladi oblada life goes on bra
lala how the life goes on
obladi oblada life goes on bra
lala how the life goes on.

Desmond takes a trolley to the jewellers stores
buys a twenty carat golden ring
takes it back to Molly waiting at the door
and as he gives it to her she begins to sing.

Obladi oblada ...

In a couple of years they have built
a home sweet home
with a souple of kids running in the yard
of Desmond and Molly Jones.

Happy ever after in the market place
Desmond lets the children lend a hand
Molly stays at home and does her pretty face
and in the evening she still sings it with the band.

Obladi oblada ...

In a couple of years they have built
a home sweet home
with a souple of kids running in the yard
of Desmond and Molly Jones.

Happy ever after in the market place
Molly lets the children lend a hand
Desmond stays at home and does her pretty face
and in the evening she still sings it with the band.

Obladi oblada life goes on bra
lala how the life goes on
obladi oblada life goes on bra
lala how the life goes on
and if you want some fun
take obladi oblada.

© 1968 Northern Songs Ltd.
Desmond má krámek na tržišti
Molly zpívá s kapelou
Desmond říká Molly, holka, líbí se mi tvůj obličej
a Molly říká tohle, když ho vezme za ruku.

Obladi oblada, život jde dál
lala, jak ten život utíká
obladi oblada, život jde dál
lala, jak ten život utíká.

Desmond jede trolejbusem k zlatníkovi
koupí dvacetikarátový zlatý prsten
přiveze ho zpátky Molly, která čeká u dveří
a jak jí ho dá, ona začne zpívat.

Obladi oblada ...

Za pár let si postavili
domov, sladký domov
pár dětí už běhá po dvoře
Desmonda a Molly Jonesových.

Od té doby žijí pořád šťastně na tržišti
Desmond nechává děti pomáhat
Molly zůstává doma a šlechtí si svůj hezký obličej
a po večerech pořád zpívá s kapelou.

Obladi oblada ...

Za pár let si postavili
domov, sladký domov
pár dětí už běhá po dvoře
Desmonda a Molly Jonesových.

Od té doby žijí pořád šťastně na tržišti
Molly nechává děti pomáhat
Desmond zůstává doma a šlechtí si svůj hezký obličej
a po večerech pořád zpívá s kapelou.

Obladi oblada, život jde dál
lala, jak ten život utíká
obladi oblada, život jde dál
lala, jak ten život utíká
a když se chcete trochu pobavit
dejte si obladi oblada.

© 2001 Jiří Kupr
Pozn. překl.: "Bra" znamená samozřejmě v angličtině podprsenka, ale tady prý jde o lehce obscénní výraz z Jamajky.
Wild honey pie
(Lennon-McCartney)

Nahráno: 20.8. 1968, Abbey Road, EMI
Počet záznamů/výsledek: 1/1
Producent: George Martin
Zvuk. inženýr: Ken Scott
2. zvuk. inženýr: John Smith
McCartney - zpěvy, akustické kytary, bicí

Odpadek založený na rishikeshském popěvku.
Honey pie, honey pie
honey pie, honey pie
honey pie, honey pie
honey pie, honey pie
I love you honey pie.

© 1969 Northern Songs Ltd.
Miláčku, miláčku
miláčku, miláčku
miláčku, miláčku
miláčku, miláčku
miluji tě, miláčku.

© 2001 Jiří Kupr

The continuing story of bungalow Bill
(Lennon-McCartney)

Nahráno: 8.10. 1968, Abbey Road, EMI
Počet záznamů/výsledek: 3/3
Producent: George Martin
Zvuk. inženýr: Ken Scott
2. zvuk. inženýr: Mike Sheady
Lennon - zpěv, akustická kytara, varhany
McCartney - doprovodný zpěv, basová kytara
Harrison - doprovodný zpěv, akustická kytara
Starr - doprovodný zpěv, bicí, tamburina
Yoko Ono - zpěv, doprovodné vokály
další (včetně Maureen Starkey) - doprovodný zpěv
Chris Thomas - mellotron

Píseň byla inspirována americkým návštěvníkem komunity v Rishikeshi, Richardem Cookem III., který si na pár týdnů odjel vraždit tygry a pak se vrátil, aby pokračoval v kurzu duchovního sebezdokonalování. Dnes žije na Havaji a v Oregonu a pracuje jako fotograf. Ve skladbě, natočené se záměrnou odvázaností na tři pokusy, se objevují hlasy snad všech lidí, kteří se v tu dobu vyskytovali v Abbey Road.
Hey bungalow Bill
what did you kill
bungalow Bill?

He went out tiger hunting with his elephant and gun
in case of accidents he always took his mom
he's the all american bullet headed saxon mother's son
all the children sing:

Hey bungalow Bill ...

Deep in the jungle where the mighty tiger lies
Bill and his elephants were taken by surprise
so captain Marvel zapped in right between the eyes
all the children sing:

Hey bungalow Bill ...

The children asked him if to kill was not a sin
no when he looked so fierce his mother butted in
if looks could kill it would have been us instead of him
all the children sing:

Hey bungalow Bill ...

© 1968 Northern Songs Ltd.
Hey Bungalow Bille
co jsi zastřelil
Bungalow Bille?

Vyjel si na lov tygrů na svém slonu a s puškou
pro případ nehody si vždycky bral s sebou mámu
je panamerický tvrdohlavec, syn saské matky
všechny děti zpívají:

Hey Bungalow Bille ...

Hluboko v džungli, kde odpočívá velký tygr
Bill a jeho sloni byli překvapeni
tak kapitán Marvell prásknul přímo mezi oči
všechny děti zpívají:

Hey Bungalow Bille ...

Děti se ho ptaly, jestli zabíjení není hřích
"Ne, když vypadal tak divoce," skočila maminka do řeči
kdyby pohledy mohly zabíjet, dostali bychom to místo něj
všechny děti zpívají:

Hey Bungalow Bille ...

© 2001 Jiří Kupr

While my guitar gently weeps
(Harrison)

Nahráno: 25.7., 16.8., 3./5./6.9. 1968, Abbey Road, EMI
Počet záznamů/výsledek: 44/25
Producent: George Martin
Zvuk. inženýr: Ken Scott
2. zvuk. inženýr: Richard Lush, John Smith
Harrison - dvojmo nahraný zpěv, akustická kytara, Hammondovy varhany
McCartney - doprovodný zpěv, baskytara, varhany, piano
Lennon - sólová kytara
Starr - bicí, tamburina
Eric Clapton - sólová kytara

Píseň byla složena v Indii na akustické kytaře a původně byla i tak nahrána. Během třiceti sedmi hodin dostala svou konečnou podobu s výraznou pomocí Erica Claptona. Text je inspirován čínskou Knihou proměn I ching.
I look at you all see the love there that's sleeping
while my guitar gently weeps
I look at the floor and I see it needs sweeping
still my guitar gently weeps.

I don't know why nobody told you
how to unfold your love
I don't know how someone controlled you
they bought and sold you.

I look at the world and I notice it's turning
while my guitar gently weeps
with every mistake we must surely be learning
still my guitar gently weeps.

I don't know how you were diverted
you were perverted too
I don't know how you were inverted
no one alerted you.

I look at you all see the love here that's sleeping
while my guitar gently weeps
look at you all
still my guitar gently weeps.

© 1968 Harrisongs Ltd.
Dívám se na vás všechny, vidím tu spící lásku
zatímco má kytara tiše pláče
dívám se na podlahu a vidím, že potřebuje zamést
moje kytara stále tiše pláče.

Nevím, proč ti nikdo neřekl
jak máš odhalit svou lásku
nevím, jak tě někdo ovládal
koupili tě a prodali.

Dívám se na svět a vidím, že se točí
zatímco má kytara tiše pláče
z každého omylu se jistě musíme poučit
má kytara stále tiše pláče.

Nevím, proč tě odvrátili
také tě zneužili
nevím, jak tě obrátili naruby
nikdo ti nedal výstrahu.

Dívám se na vás všechny, vidím tu spící lásku
zatímco má kytara tiše pláče
dívám se na vás všechny
má kytara stále tiše pláče.

© 2001 Jiří Kupr

Happiness is a warm gun
(Lennon-McCartney)

Nahráno: 23.-25.9. 1968, Abbey Road, EMI
Počet záznamů/výsledek: 70/65b
Producent: Chris Thomas
Zvuk. inženýr: Ken Scott
2. zvuk. inženýr: Mike Sheady
Lennon - dvojmo nahraný zpěv, doprovodný zpěv, sólová kytara
McCartney - doprovodný zpěv, basová kytara
Harrison - doprovodný zpěv, sólová kytara
Starr - bicí, tamburina

První část písně je poslepována z částí, které Lennona náhodně napadly na jednom nočním výletě s LSD, z rozhovorů s přáteli a novinových článků: ještěrka na okně je vzpomínka na Los Angeles, muž v davu je skutečnou postavou (jeden fanoušek fotbalového klubu Manchester City), který si na špičky bot lepil zrcátka. Titul pochází ze sloganu Americké národní lovecké společnosti, který Lennon zahlédl v střeleckém časopise ("Připadalo mi to jako fantastická šílenost, říct něco takového. Horká puška znamená, že jste právě něco zastřelili."). Mother Superior bylo jedno z Lennonových jmen pro Yoko Ono. Skupině trvalo patnáct hodin a potřebovali devadesát pět pokusů, než ji nahráli tak, jak měla vypadat. Později museli ještě vymazat vokál z instrumentální pasáže druhé části (v 0:57 zůstalo slovo down).
She's not a girl who misses much
do do do do do do do oh yeah
she's well acquainted with the touch
of the velvet hand like a lizard on a window pane.
The man in the crowd with the multicoloured mirrors
on his hobnail boots
lying with his eyes
while his hands are busy working overtime
a soap impression of his wife
which he ate and donated to the National trust.

I need a fix cause I'm going down
down to the bits that I left uptown
I need a fix cause I'm going down
mother Superior jump the gun
mother Superior jump the gun
mother Superior jump the gun
mother Superior jump the gun.

Happiness is a warm gun
happiness is a warm gun, mama
when I hold you in my arms
and I feel my finger on your trigger
I know nobody can do me no harm
because happiness is a warm gun, mama
happiness is a warm gun yes it is
happiness is a warm yes it is gun
happiness, happiness is a warm gun, mama yeah.

© 1968 Northern Songs Ltd.
Není to dívka, která často střílí vedle
do do do do do do do oh yeah
zná dobře dotyk sametové ruky
jako ještěrka na okenní tabuli.
Ten člověk v davu s barevnými zrcátky
na okovaných botách
lže svýma očima
zatímco jeho ruce jsou zaměstnány prací přes čas
na mýdlové podobě jeho ženy
kterou snědl a daroval National trustu.

Potřebuju dát do pořádku, protože to se mnou jde z kopce
až dolů k těm kouskům, co jsem nechal na kraji města
potřebuju dát do pořádku, protože to se mnou jde z kopce.
Vznešená matko, chyť tu flintu
Vznešená matko, chyť tu flintu
Vznešená matko, chyť tu flintu
Vznešená matko, chyť tu flintu.

Štěstí je horká zbraň
štěstí je horká zbraň, mámo
když tě držím v náručí
a když cítím svůj prst na tvé spoušti
vím, že mně nikdo neublíží
protože štěstí je horká zbraň, mámo
štěstí je horká zbraň, ano, je to tak
štěstí je horká zbraň, ano, je to zbraň
štěstí, štěstí je horká zbraň, mámo, yeah.

© 2001 Jiří Kupr
Pozn. překl.: "Mother Superior" se dá přeložit i jako Matka představená.
Martha my dear
(Lennon-McCartney)

Nahráno: 4./5.10. 1968, Trident Studios
Počet záznamů/výsledek: 1/1
Producent: George Martin
Zvuk. inženýr: Barry Sheffield
2. zvuk. inženýr: neznámý
McCartney - dvojmo nahraný zpěv, piano, basová kytara, sólová kytara, bicí, tleskání
Bernard Miller, Dennis McConnell, Lou Sofier, Les Maddox - housle
Leo Birnbaum, Henry Myerscough - violy
Reginald Kilbey, Frederick Alexander - violoncella
Leon Calvert, Stanley Reynolds, Ronnie Hughes - trumpety
Leon Calvert - křídlovka
Tony Tunstall - lesní roh
Ted Barker - trombon
Alf Reece - tuba

Píseň je McCartneyho rytmicky nejneortodoxnější skladbou. Hlavní díl natáčení se zvládl za jediný den a na písni se nepodílel žádný z ostatních členů skupiny. Martha bylo jméno Paulovy feny anglického ovčáka.
Martha my dear though I spend my days
in conversation please
remember me Martha my love
don't forget me Martha my dear.

Hold your head up you silly girl look what you've done
when you find yourself in the thick of it
help yourself to a bit of what is all around you silly girl.

Take a good look around you
take a good look you're bound to see
that you and me were meant to be for each other silly girl.

Hold your head up you silly girl look what you've done
when you find yourself in the thick of it
help yourself to a bit of what is all around you silly girl.

Martha my dear you have always been
my inspiration please
be good to me Martha my love
don't forget me Martha my dear.

© 1968 Northern Songs Ltd.
Drahá Marto, ačkoliv mé dny jsou plné rozhovorů
prosím
vzpomeň si na mě, Marto, má lásko
nezapomeň na mě, drahá Marto.

Zvedni hlavu, ty hloupá, podívej, co jsi udělala
když jsi v tom až po uši
pomoz si k té troše toho, co je všude kolem tebe, ty hloupá.

Pořádně se podívej kolem sebe
podívej se a uvidíš
že ty a já jsme si byli souzeni, ty hloupá.

Zvedni hlavu, ty hloupá, podívej, co jsi udělala
když jsi v tom až po uši
pomoz si k té troše toho, co je všude kolem tebe, ty hloupá.

Drahá Marto, vždycky jsi byla
mou inspirací, prosím
buď na mě hodná, Marto, má lásko
nezapomeň na mě, drahá Marto.

© 2001 Jiří Kupr

I'm so tired
(Lennon-McCartney)

Nahráno: 8.10. 1968, Abbey Road, EMI
Počet záznamů/výsledek: 14/14
Producent: George Martin
Zvuk. inženýr: Ken Scott
2. zvuk. inženýr: Mike Sheady
Lennon - zpěv, akustická kytara, sólová kytara, varhany
McCartney - doprovodný zpěv, basová kytara, elektrické piano
Harrison - sólová kytara
Starr - bicí

Píseň napsal Lennon v Indii, když trpěl nespavostí, způsobenou přílišným meditováním a problémy v manželství. Skladba byla nahrána na osmistopý magnetofon během celonočního nahrávání trvajícího do 8 hodin ráno. Na CD Anthology 3 lze slyšet mix ze záznamů č. 3, 6, 9.
I'm so tired I haven't slept a wink
I'm so tired my mind is on the blink
I wonder should I get up and fix myself a drink no no no.

I'm so tired I don't know what to do
I'm so tired my mind is set on you
I wonder should I call you but I know what you would do.

You'd say I'm putting you on
but it's no joke, it's doing me harm
you know I can't sleep, I can't stop my brain
you know it's three weeks, I'm going insane
you know I'd give you everything
I've got for a little peace of mind.

I'm so tired I'm feeling so upset
although I'm so tired I'll have another cigarette
and curse sir Walter Raleigh he was such a stupid get.

You'd say I'm putting you on
but it's no joke, it's doing me harm
you know I can't sleep, I can't stop my brain
you know it's three weeks, I'm going insane
you know I'd give you everything
I've got for a little peace of mind
I'd give you everything
I've got for a little peace of mind
I'd give you everything
I've got for a little peace of mind.

© 1968 Northern Songs Ltd.
Jsem tak unavený, ani oko jsem nezamhouřil
jsem tak unavený, oči se mi zavírají
měl bych vstát a udělat si něco k pití? Ne, ne, ne.

Jsem tak unavený, nevím co mám dělat
jsem tak unavený, myslím na tebe
měl bych ti zavolat? Vím ale, co bys udělala.

Řekla bys, že tě otravuju
ale to není vtip, opravdu mě to bolí
víš přece, že nemohu spát, nemohu zastavit svůj mozek
víš přece, už tři týdny, zblázním se z toho
víš přece, že bych ti dal všechno, co mám
za trochu klidu v duši.

Jsem tak unavený, cítím se tak špatně
ačkoliv jsem tak unavený, dám si další cigaretu
a prokleju Sira Waltera Raleigha, to byl takovej pitomec.

Řekla bys, že otravuju
ale to není vtip, opravdu mě to bolí
víš přece, že nemohu spát, nemohu zastavit svůj mozek
víš přece, už tři týdny, zblázním se z toho
víš přece, že bych ti dal všechno, co mám
za trochu klidu v duši
dal bych ti všechno, co mám
za trochu klidu v duši
dal bych ti všechno, co mám
za trochu klidu v duši.

© 2001 Jiří Kupr

Blackbird
(Lennon-McCartney)

Nahráno: 11.6. 1968, Abbey Road, EMI
Počet záznamů/výsledek: 32/32
Producent: George Martin
Zvuk. inženýr: Geoff Emerick
2. zvuk. inženýr: Phil McDonald
McCartney - zpěv, akustická kytara

McCartney tuto píseň nahrál ve Studiu 2 a vyžádala si šest hodin. Vznikla zcela spontánně jako variace na ranní zpěv jednoho kosa. Na albu Anthology lze skladbu slyšet bez zpěvu kosa (záznam 4).
Blackbird singing in the dead of night
take these broken wings and learn to fly
all your life
you were only waiting for this moment to arise.

Blackbird singing in the dead of night
take these sunken eyes and learn to see
all your life
you were only waiting for this moment to be free.

Blackbird fly, blackbird fly
into the light of the dark black night
blackbird fly, blackbird fly
into the light of the dark black night.

Blackbird singing in the dead of night
take these broken wings and learn to fly
all your life
you were only waiting for this moment to arise
you were only waiting for this moment to arise
you were only waiting for this moment to arise.

© 1968 Northern Songs Ltd.
Kose, co zpíváš za nejhlubší noci
rozepni ta zlomená křídla a nauč se létat
celý svůj život
jsi čekal jen na tuhle chvíli, abys mohl vzlétnout.

Kose, co zpíváš za nejhlubší noci
otevři ty zapadlé oči a nauč se vidět
celý svůj život
jsi čekal jen na tuhle chvíli, kdy budeš svobodný.

Kose, leť, kose, leť
do světla temné černé noci
kose, leť, kose, leť
do světla temné černé noci.

Kose, co zpíváš za nejhlubší noci
rozepni ta zlomená křídla a nauč se létat
celý svůj život
jsi čekal jen na tuhle chvíli, abys mohl vzlétnout
čekal jsi jen na tuhle chvíli, abys mohl vzlétnout
čekal jsi jen na tuhle chvíli, abys mohl vzlétnout.

© 2001 Jiří Kupr

Piggies
(Harrison)

Nahráno: 29./20.9., 10.10. 1968, Abbey Road, EMI
Počet záznamů/výsledek: 12/12
Producent: Chris Thomas, George Martin
Zvuk. inženýr: Ken Scott
2. zvuk. inženýr: Mike Sheady, John Smith
Harrison - zpěv, kytara
Lennon - magnetofonové smyčky
McCartney - basová kytara
Starr - tamburina
Chris Thomas - cembalo
Henry Daytner, Eric Bowie, Norman Lederman, Roland Thomas - housle
John Underwood, Keith Cummings - violy
Eldon Fox, Reginald Kilbey - violoncella

Harrisonova satira na škrobenou společnost. Píseň začala vznikat už v roce 1966, dokončena byla s pomocí Lennona a Harrisonovy matky Louisy o dva roky později. Během nahrávání udělal najednou Harrison pauzu a zahrál novou píseň zvanou Something, kterou nahrál až mnohem později.
Have you seen the little piggies
crawling in the dirt
and for all the little piggies
life is getting worse
always having dirt to play around in.

Have you seen the bigger piggies
in their starched white shirts
you will find the bigger piggies
stirring up the dirt
always have clean shirts to play around in.

In their styes with all their backing
they don't care what goes on around
in their eyes there's something lacking
what they need's a damn good whacking.

Everywhere there's lots of piggies
living piggy lives
you can see them out for dinner
with their piggy wives
clutching forks and knives to eat their bacon.

© 1968 Harrisongs Ltd.
Viděli jste ta malá prasátka
válející se ve špíně?
A pro všechna ta malá prasátka
je život čím dál tím horší
pořád si mohou hrát jen ve špíně.

Viděli jste ta větší prasátka
v naškrobených bílých košilích?
Najdete ta větší prasátka
jak rozviřují špínu
vždycky mají čisté košile, když si hrají.

Ve svých chlívcích mají všechno
nezajímá je, co se děje kolem
v jejich očích něco chybí
potřebovala by sakramentsky pořádný výprask.

Všude je spousta prasátek
co žijí prasečí život
můžete je vyprovodit na večeři
s jejich prasečími manželkami
v paznehtech svírají příbory na krájení slaniny.

© 2001 Jiří Kupr

Rocky Raccoon
(Lennon-McCartney)

Nahráno: 15.8. 1968, Abbey Road, EMI
Počet záznamů/výsledek: 10/10
Producent: George Martin
Zvuk. inženýr: Ken Scott
2. zvuk. inženýr: John Smith
McCartney - zpěv, akustická kytara
Lennon - doprovodný zpěv, harmonika, harmonium, baskytara
Harrison - doprovodný zpěv
Starr - bicí
George Martin - piano

McCartneyho vtípek, který začal jako jam s Lennonem a Donovanem v Rishikeshi. Původní název zněl Rocky Sassoon. Skladba byla nahrána během jedné noci. Na Anthology 3 lze slyšet záznam č. 8, který je s trochu jinými slovy a píseň později přechází do nevážného tónu.
Now somewhere in the Black mountain hills of Dakota
there lived a young boy named Rocky Raccoon
and one day his woman ran off with another guy
hit young Rocky in the eye Rocky didn't like that
he said I'm gonna get that boy
so one day he walked into town
booked himself a room in the local saloon.

Rocky Raccoon checked into his room
only to find Gideon's bible
Rocky had come equipped with a gun
to shoot off the legs of his rival
his rival it seems had broken his dreams
by stealing the girl of his fancy.
Her name was Magill and she called herself Lil
but everyone knew her as Nancy.
Now she and her man who called himself Dan
were in the next room at the hoe down
Rocky burst in and grinning a grin
he said Danny boy this is a showdown
but Daniel was hot he drew first and shot
and Rocky collapsed in the corner.

Now the doctor came in stinking of gin
and proceeded to lie on the table
he said Rocky you met yout match
and Rocky said, doc it's only a scratch
and I'll be better, I'll be better doc as soon as I am able.

Now Rocky Raccoon he fell back in his room
only to find Gideon's bible
Gideon checked out and he left it no doubt
to help with good Rocky's revival.

© 1968 Northern Songs Ltd.
Kdesi v Černých horách v Dakotě
žil mládenec jménem Rocky Raccoon
kterému jednoho dne žena utekla s jiným.
Jak kdyby Rockyho praštil do oka, nelíbilo se mu to
řekl si, toho chlápka dostanu
tak jednoho dne vyrazil do města
a objednal si pokoj v místním salónu.

Rocky Raccoon se zapsal na svůj pokoj
a tam našel jen Gideonovu bibli
Rocky přišel vyzbrojený
aby svému soku ustřelil nohy
zdálo se, že jeho sok mu zničil sen
protože mu ukradl dívku jeho srdce.
Jmenovala se Magill a sama si říkala Lil
ale každý ji znal jako Nancy
no a teď ona se svým chlapem, co si říkal Dan
byli hned vedle na tancovačce.
Rocky vpadnul dovnitř a zašklebil se
povídá: "Danny, vyzývám tě na souboj"
ale Daniel byl nažhavenej, tasil dřív a vystřelil
a Rocky se zhroutil do kouta.

Doktor přišel, ještě smrděl ginem
a hned se natáhl na stůl
řekl: "Rocky, to byl soupeř pro tebe"
a Rocky zas na to: "Doktore, to je jen škrábnutí
já se uzdravím, doktore, jak nejrychleji budu umět."

Tak Rocky Raccoon vpadl spátky do svého pokoje
a našel zas jenom Gideonovu bibli
Gideon se odstěhoval a nechal ji tam bezpochyby
jen kvůli Rockyho rychlému zotavení.

© 2001 Jiří Kupr

Don't pass me by
(Starkey)

Nahráno: 5./6.6., 12./22.7. 1968, Abbey Road, EMI
Počet záznamů/výsledek: 7/7
Producent: George Martin
Zvuk. inženýr: Geoff Emerick, Ken Scott
2. zvuk. inženýr: Phil McDonald, Richard Lush
Starr - zpěv, bicí, rolničky, piano
McCartney - piano, baskytara
Jack Fallon - housle

Starrova první sólová skladba pro Beatles, v prvních fázích nahrávání nazvaná This is some friendly. Pochází už z roku 1964.
I listen for your footsteps
coming up the drive
listen for your footsteps
but they don't arrive
waiting for your knock dear
on my old front door
I don't hear it
does it mean you don't love me any more.

I hear the clock a'ticking
on the mantel shelf
see the hands a'moving
but I'm by myself
I wonder where you are tonight
and why I'm by myself
I don't see you
does it mean you don't love me any more.

Don't pass me by, don't make me cry, don't make me blue
cause you know darling I love only you
you'll never know it hurt me so
how I hate to see you go
don't pass me by, don't make me cry.

I'm sorry that I doubted you
I was so unfair
you were in a car crash
and you lost your hair
you said you would be late
about an hour or two
I said that's alright, I'm waiting here
just waiting to hear from you.

Don't pass me by, don't make me cry, don't make me blue
cause you know darling I love only you
you'll never know it hurt me so
how I hate to see you go
don't pass me by, don't make me cry.

Don't pass me by, don't make me cry, don't make me blue
cause you know darling I love only you
you'll never know it hurt me so
how I hate to see you go
don't pass me by, don't make me cry.

© 1968 Startling Music Ltd.
Čekám, jestli nezaslechnu tvé kroky
blížící se ulicí
čekám, jestli nezaslechnu tvé kroky
ale nepřicházíš
čekám na tvé zaklepání, drahá
na mé staré dveře
neslyším ho
znamená to, že už mě nemiluješ?

Slyším tikot hodin
na krbové římse
vidím, jak se ručičky hýbou
ale jsem tu sám
rád bych věděl, kde dnes večer jsi
a proč jsem tu sám
nevidím tě tu
znamená to, že už mě nemiluješ?

Nevyhýbej se mi, nenuť mě plakat, nenuť mě být smutný
protože víš, miláčku, že miluju jen tebe
nikdy se nedozvíš, jak mě to bolí
jak strašně nerad tě vidím odcházet
nevyhýbej se mi, nenuť mě plakat.

Je mi líto, že jsem o tobě pochyboval
byl jsem tak nespravedlivý
měla jsi autonehodu
a přišla jsi o vlasy
řekla jsi, že se opozdíš
o hodinu nebo dvě
řekl jsem: To je v pořádku, počkám tu
počkám tu, až dáš o sobě vědět.

Nevyhýbej se mi, nenuť mě plakat, nenuť mě být smutný
protože víš, miláčku, že miluju jen tebe
nikdy se nedozvíš, jak mě to bolí
jak strašně nerad tě vidím odcházet
nevyhýbej se mi, nenuť mě plakat.

Nevyhýbej se mi, nenuť mě plakat, nenuť mě být smutný
protože víš, miláčku, že miluju jen tebe
nikdy se nedozvíš, jak mě to bolí
jak strašně nerad tě vidím odcházet
nevyhýbej se mi, nenuť mě plakat.

© 2001 Jiří Kupr

Why don't we do it in the road?
(Lennon-McCartney)

Nahráno: 9./10.10. 1968, Abbey Road, EMI
Počet záznamů/výsledek: 6/6
Producent: neznámý
Zvuk. inženýr: Ken Townsend
2. zvuk. inženýr: Ken Townsend
McCartney - zpěv, elektrická kytara, piano, sólová kytara, basová kytara, tleskání
Starr - bicí, tleskání

Skladbu natočil McCartney během posledních dnů natáčení alba The Beatles.
Why don't we do it in the road?
Why don't we do it in the road?
Why don't we do it in the road?
Why don't we do it in the road?
No one will be watching us.
Why don't we do it in the road?

Why don't we do it in the road?
Why don't we do it in the road?
Why don't we do it in the road?
Why don't we do it in the road?
No one will be watching us.
Why don't we do it in the road?

Why don't we do it in the road?
Why don't we do it in the road?
Why don't we do it in the road?
Why don't we do it in the road?
No one will be watching us.
Why don't we do it in the road?

© 1969 Northern Songs Ltd.
Proč to neděláme na ulici?
Proč to neděláme na ulici?
Proč to neděláme na ulici?
Proč to neděláme na ulici?
Nikdo se na nás nebude dívat.
Proč to neděláme na ulici?

Proč to neděláme na ulici?
Proč to neděláme na ulici?
Proč to neděláme na ulici?
Proč to neděláme na ulici?
Nikdo se na nás nebude dívat.
Proč to neděláme na ulici?

Proč to neděláme na ulici?
Proč to neděláme na ulici?
Proč to neděláme na ulici?
Proč to neděláme na ulici?
Nikdo se na nás nebude dívat.
Proč to neděláme na ulici?

© 2001 Jiří Kupr

I will
(Lennon-McCartney)

Nahráno: 16./17.9. 1968, Abbey Road, EMI
Počet záznamů/výsledek: 68/68
Producent: Chris Thomas
Zvuk. inženýr: Ken Scott
2. zvuk. inženýr: Mike Sheady
McCartney - zpěv, akustické kytary, vokální basová kytara
Lennon - perkuse
Starr - činely, bonga, maracas

McCartney potřeboval 68 pokusů, než zahrál tuto píseň, přesto se od prvního záznamu moc neliší (viz Anthology 3). Text je o Lindě.
Who knows how long I've loved you
you know I love you still
will I wait a lonely lifetime
if you want me to I will.

For if I ever saw you
I didn't catch your name
but it never really mattered
I will always feel the same.

Love you forever and forever
love you with all my heart
love you whenever we're together
love you when we're apart.

And when at last I find you
your song will fill the air
sing it loud so I can hear you
make it easy to be near you
for the things you do endear you to me
oh you know I will, I will.

© 1968 Northern Songs Ltd.
Kdo ví, jak dlouho už tě miluji
ty víš, že tě miluji stále
mám čekat celý život o samotě?
Pokud chceš, tak budu.

Jestli jsem tě kdy viděl
tak jsem nezaslechl tvé jméno
ale doopravdy na tom nikdy nezáleželo
stále budu cítit to samé.

Milovat tě stále a pořád
milovat tě celým srdcem
milovat tě, kdykoli jsme spolu
milovat tě, když jsme rozděleni.

A až tě konečně najdu
tvá píseň bude znít vzduchem
zpívej ji hlasitě, abych tě uslyšel
ať se snadno dostanu k tobě
protože tě mám čím dál radši kvůli tomu, co děláš
víš, že tě budu milovat.

© 2001 Jiří Kupr

Julia
(Lennon-McCartney)

Nahráno: 13.10. 1968, Abbey Road, EMI
Počet záznamů/výsledek: 3/3
Producent: George Martin
Zvuk. inženýr: Ken Scott
2. zvuk. inženýr: John Smith
Lennon - dvojmo nahraný zpěv, akustická kytara na dvou stopách

Poslední píseň, která byla natočena pro album The Beatles na čtyřstopý magnetofon. Z psychologického hlediska jde o Lennonovo poselství mrtvé matce, ve kterém jí sděluje, že v dítěti oceánu (Yoko Ono) konečně nalezl lásku, která mu ji nahradí. S písní Johnovi hodně pomáhala Yoko Ono. Začátek je z knihy Sand and foam od Chalila Džibrána. Aranžmá kytary bylo ovlivněno Donovanem. Skladba byla natočena na tři pokusy, záznam č. 2 je na CD Anthology 3.
Half of what I say is meaningless
but I say it just to reach you Julia.

Julia Julia, oceanchild calls me
so I sing a song of love Julia
Julia, seashell eyes, windy smile calls me
so I sing a song of love Julia.

Her hair of floating sky is shimmering
glimmering in the sun.

Julia Julia, morning moon touch me
so I sing a song of love Julia
when I cannot sing my heart
I can only speak my mind Julia.

Julia, sleeping sand, silent cloud touch me
so I sing a song of love Julia
calls me
so I sing a song of love Julia Julia Julia.

© 1968 Northern Songs Ltd.
Polovina toho, co říkám, nemá smysl
ale říkám to, jen abych se k tobě dostal, Julie.

Julia, Julia, dítě oceánu mě volá
tak ti zpívám píseň o lásce, Julie
Julia, oči z lastur a větrný úsměv, volá mě
tak zpívám Julii píseň o lásce.

Její vlasy z plovoucí oblohy se lesknou
třpytí se ve slunci.

Julie, Julie, ranní měsíci, dotkni se mě
tak ti zpívám píseň o lásce, Julie
když nemůžu zazpívat, co mám na srdci
mohu jen říct, na co myslím, Julia.

Julia, spící písku, tichý obláčku, dotkni se mě
tak ti zpívám píseň o lásce, Julie
volá mě
tak zpívám píseň o lásce pro Julii, Julii, Julii.

© 2001 Jiří Kupr

Birthday
(Lennon-McCartney)

Nahráno: 18.9. 1968, Abbey Road, EMI
Počet záznamů/výsledek: 22/22
Producent: Chris Thomas
Zvuk. inženýr: Ken Scott
2. zvuk. inženýr: Mike Sheady
McCartney - zpěv, piano
Lennon - vokál, doprovodný zpěv, sólová kytara
Harrison - basová kytara
Starr - bicí, tamburina
Patti Harrison, Yoko Ono - doprovodný zpěv
všichni (plus Mal Evans) - tleskání

Píseň napsal McCartney na počest hudební hvězdy Little Richarda.
You say it's your birthday
it's my birthday too yeah
they say it's your birthday
we're gonna have a good time
I'm glad it's your birthday
happy birthday to you.

Yes we're going to a party party
yes we're going to a party party
yes we're going to a party party.

I would like you to dance - birthday
take a cha cha cha chance - birthday
I would like you to dance - birthday dance.

I would like you to dance - birthday
take a cha cha cha chance - birthday
I would like you to dance - birthday dance.

You say it's your birthday
well it's my birthday too yeah
they say it's your birthday
we're gonna have a good time
I'm glad it's your birthday
happy birthday to you.

© 1968 Northern Songs Ltd.
Říkáš, že máš narozeniny
já mám taky narozeniny yeah
říkají, že máš narozeniny
budeme se dobře bavit
jsem rád, že máš narozeniny
tak všechno nejlepší.

Ano, půjdem na party, party
ano, půjdem na party, party
ano, půjdem na party, party.

Rád bych si s tebou zatancoval - narozeniny
využil příležitosti - narozeniny
rád bych si s tebou zatancoval - narozeniny, tancuj.

Rád bych si s tebou zatancoval - narozeniny
využil příležitosti - narozeniny
rád bych si s tebou zatancoval - narozeniny, tancuj.

Říkáš že máš narozeniny
já mám taky narozeniny yeah
říkají, že máš narozeniny
budeme se dobře bavit
jsem rád, že máš narozeniny
tak všechno nejlepší.

© 2001 Jiří Kupr

Yer blues
(Lennon-McCartney)

Nahráno: 13./14./20.8. 1968, Abbey Road, EMI
Počet záznamů/výsledek: 17/16,17
Producent: George Martin
Zvuk. inženýr: Ken Scott
2. zvuk. inženýr: John Smith
Lennon - zpěv, doprovodný zpěv, sólová kytara
McCartney - baskytara
Harrison - sólová kytara
Starr - bicí

Píseň napsal Lennon v Indii: "Snažil jsem se přiblížit se Bohu a cítil jsem se na sebevraždu." Skladba byla nahrána naživo a extrémně nahlas v malé místnosti vedle Studia 2. Na 3:17 je znát brutální střih a v závěrečné sloce Lennon bez efektu křičí do špatně snímajícího mikrofonu. Mr. Jones je narážka na postavu z Dylanovy písně Ballad of a thin man.
Yes I'm lonely wanna die
yes I'm lonely wanna die
if I ain't dead already
oh girl you know the reason why.

In the morning wanna die
in the evening wanna die
if I ain't dead already
oh girl you know the reason why.

My mother was of the sky
my father was of the earth
but I am of the universe
and you know what it's worth
I'm lonely wanna die
if I ain't dead already
oh girl you know the reason why.

The eagle picks my eye
the worm he licks my bone
I feel so suicidal
just like Dylan's mr. Jones
lonely wanna die
if I ain't dead already
oh girl you know the reason why.

Black cloud crossed my mind
blue mist round my soul
feel so suicidal
even hate my rock and roll
wanna die yeah wanna die
if I ain't dead already
oh girl you know the reason why.

© 1968 Northern Songs Ltd.
Jó jsem osamělý, chci umřít
jó jsem osamělý, chci umřít
jestli už nejsem mrtvý
holka, ty znáš důvod proč.

Ráno - chci umřít
večer - chci umřít
jestli už nejsem mrtvý
holka, ty znáš důvod proč.

Mou matku stvořila oblaka
otce stvořila země
mne však stvořil vesmír
a ty víš, jakou to má cenu
jsem osamělý, chci umřít
jestli už nejsem mrtvý
oh, holka, ty znáš důvod proč.

Orel klove mé oči
červ hlodá mé kosti
cítím se na sebevraždu
úplně jako Dylanův pan Jones
osamělý, chci umřít
jestli už nejsem mrtvý
oh, holka, ty znáš důvod proč.

Černý mrak překryl mou mysl
modrá mlha kolem mé duše
cítím se na sebevraždu
dokonce nenávidím svůj rock and roll
chci umřít, yeah, chci umřít
jestli už nejsem mrtvý
oh, holka, ty znáš důvod proč.

© 2001 Jiří Kupr

Mother nature's son
(Lennon-McCartney)

Nahráno: 9./20.8. 1968, Abbey Road, EMI
Počet záznamů/výsledek: 26/26
Producent: George Martin
Zvuk. inženýr: Ken Scott
2. zvuk. inženýr: John Smith
McCartney - dvojmo nahraný zpěv, akustické kytary, bicí, tympány
neuvedeno - 2 trubky, 2 trombony

Píseň složil McCartney v Indii pod vlivem Maharishiho učení. Na CD Anthology 3 můžeme slyšet záznam č. 2 ještě bez bicích, tympánů, dechových nástrojů a druhé akustické kytary.
Born a poor young country boy - mother nature's son
all day long I'm sitting singing songs for everyone.

Sit beside a mountain stream, see her waters rise
listen to the pretty sound of music as she flies.

Find me in my field of grass - mother nature's son
swaying daisies sing a lazy song beneath the sun.

Mother nature's son.

© 1968 Northern Songs Ltd.
Narodil jsem se jako chudý venkovan - syn matky přírody
celý den posedávám a zpívám písně pro všechny.

Sedím u horského potůčku, vidím, jak jeho vody vyvěrají
naslouchám krásnému zvuku poletující hudby.

Najdi mě na mé louce v trávě - syn matky přírody
vlnící se sedmikrásky zpívají pomalou píseň pod sluncem.

Syn matky přírody.

© 2001 Jiří Kupr

Everybody's got something to hide except me and my monkey
(Lennon-McCartney)

Nahráno: 26./27.6., 1./23.7. 1968, Abbey Road, EMI
Počet záznamů/výsledek: 12/12
Producent: George Martin
Zvuk. inženýr: Geoff Emerick, Ken Scott
2. zvuk. inženýr: Richard Lush
Lennon - zpěv, kytara, perkuse, tleskání
Harrison - doprovodný zpěv, sólová kytara, perkuse, tleskání
McCartney - doprovodný zpěv, baskytara, perkuse, tleskání
Starr - bicí, perkuse, tleskání

Píseň se Beatles několikrát pokoušeli nahrát, ale podařilo se jim to až po dvou dnech. Nahrávání si vyžádalo třicet dvě hodiny. Píseň se původně jmenovala Come on, come on.
Come on come on come on come on
come on is such a joy
come on is such a joy
come on take it easy
come on take it easy
take it easy, take it easy
everybody's got something to hide
except for me and my monkey.

The deeper you go the higher you fly
the higher you fly the deeper you go
so come on come on
come on is such a joy
come on is such a joy
come on take it easy
come on take it easy
take it easy, take it easy
everybody's got something to hide
except for me and my monkey.

Your inside is out and your outside is in
your outside is in and your inside is out
so come on come on
come on is such a joy
come on is such a joy
come on take it easy
come on take it easy
take it easy, take it easy
everybody's got something to hide
except for me and my monkey.

© 1968 Northern Songs Ltd.
Tak dělej, pojď, pojď, pojď
pojď, vždyť je to taková zábava
pojď, vždyť je to taková zábava
pojď, buď v pohodě
pojď, buď v pohodě
buď v pohodě, buď v pohodě
každý má co skrývat
kromě mě a mé opice.

Čím hlouběji dojdeš, tím výše vyletíš
čím výše vyletíš, tím hlouběji dojdeš
tak dělej, pojď
pojď, vždyť je to taková zábava
pojď, vždyť je to taková zábava
pojď, buď v pohodě
pojď, buď v pohodě
buď v pohodě, buď v pohodě
každý má co skrývat
kromě mě a mé opice.

Jsi úplně naruby, úplně naruby
jsi úplně naruby, úplně naruby
tak dělej, pojď
pojď, vždyť je to taková zábava
pojď, vždyť je to taková zábava
pojď, buď v pohodě
pojď, buď v pohodě
buď v pohodě, buď v pohodě
každý má co skrývat
kromě mě a mé opice.

© 2001 Jiří Kupr

Sexy Sadie
(Lennon-McCartney)

Nahráno: 19./24.7., 13./21.8. 1968, Abbey Road, EMI
Počet záznamů/výsledek: 117/117
Producent: George Martin
Zvuk. inženýr: Ken Scott
2. zvuk. inženýr: Richard Lush, John Smith
Lennon - dvojmo nahraný zpěv, doprovodný zpěv, akustická kytara, elektrická rytmická kytara, Hammondovy varhany
McCartney - doprovodný zpěv, baskytara, piano
Harrison - doprovodný zpěv, sólová kytara
Starr - bicí, tamburina

Píseň napsal Lennon v jízlivé náladě v posledních hodinách pobytu v Rishikeshi. Původní název byl Maharishi a text se vztahoval ke speciální výuce, kterou guru údajně poskytoval jedné ze členek doprovodu Beatles. Byla však přepsána, aby se předešlo soudnímu procesu. Nahrávala se nahodilým způsobem, který zahrnoval celkem kolem 35 hodin studiového času.
Sexy Sadie what have you done
you made a fool of everyone
you made a fool of everyone
sexy Sadie oh what have you done.

Sexy Sadie you broke the rules
you layed it down for all to see
you layed it down for all to see
sexy Sadie oh you broke the rules.

One sunny day the world was waiting for a lover
she came along to turn on everyone
sexy Sadie the greatest of them all.

Sexy Sadie how did you know
the world was waiting just for you
the world was waiting just for you
sexy Sadie oh how did you know.

Sexy Sadie you'll get yours yet
however big you think you are
however big you think you are
sexy Sadie oh you'll get yours yet.

We gave her everything we owned
just to sit at her table
just a smile would lighten everything
sexy Sadie she's the latest and the greatest of them all.

She made a fool of everyone
sexy Sadie
however big you think you are
sexy Sadie.

© 1968 Northern Songs Ltd.
Sexy Sadie, co jsi to udělala
z každého jsi udělala blázna
z každého jsi udělala blázna
sexy Sadie, co jsi to udělala?

Sexy Sadie, porušila jsi pravidla
stanovila jsi je pro všechny
stanovila jsi je pro všechny
sexy Sadie, porušila jsi pravidla.

Jednoho slunného dne svět čekal na milenku
přišla, aby každého nadchla
sexy Sadie, ta nejlepší ze všech.

Sexy Sadie, jak jsi věděla
že svět čeká jenom na tebe
že svět čeká jenom na tebe
sexy Sadie, jak jsi to věděla?

Sexy Sadie, ty ještě dostaneš svoje
ať si myslíš, že jsi jakkoliv velká
ať si myslíš, že jsi jakkoliv velká
sexy Sadie, ty ještě dostaneš svoje.

Dali jsme jí vše, co jsme měli
jen abychom mohli sedět u jejího stolu
jen úsměv by vše ozářil
sexy Sadie je ta nejnovější a nejlepší ze všech.

Ze všech udělala blázny
sexy Sadie
ať si myslíš, že jsi jakkoliv velká
sexy Sadie.

© 2001 Jiří Kupr

Helter skelter
(Lennon-McCartney)

Nahráno: 18.6., 9./10.9. 1968, Abbey Road, EMI
Počet záznamů/výsledek: 21/21
Producent: George Martin, Chris Thomas
Zvuk. inženýr: Ken Scott
2. zvuk. inženýr: Richard Lush, John Smith
McCartney - zpěv, sólová kytara, baskytara
Lennon - doprovodný zpěv, sólová kytara, baskytara, tenorsaxofon
Harrison - doprovodné zpěvy, rytmická kytara
Starr - bicí
Mal Evans - trubka

Snaha o heavy metal inspirovaná singlem I can see for miles od skupiny Who. V jedné ze svých raných verzí trvá skladba dvacet sedm minut. Jen málokdo nahrávku označoval za něco jiného než opilý zmatek. Helter skelter je označení pro pouťový spirálový tobogan.
When I get to the bottom I go back to the top of the slide
where I stop and I turn and I go for a ride
till I get to the bottom and I see you again.

Do you, don't you want me to love you
I'm coming down fast but I'm miles above you
tell me tell me tell me come on tell me the answer
you may be a lover but you ain't no dancer.

Helter skelter, helter skelter, helter skelter.

Will you, won't you want me to make you
I'm coming down fast but don't let me break you
tell me tell me tell me the answer
you may be a lover but you ain't no dancer.

Look out helter skelter, helter skelter, helter skelter.
Look out cause here she comes.

When I get to the bottom I go back to the top of the slide
where I stop and I turn and I go for a ride
till I get to the bottom and I see you again.

Well do you don't you want me to make you
I'm coming down fast but don't let me break you
tell me tell me tell me the answer
you may be a lover but you ain't no dancer.

Look out helter skelter, helter skelter, helter skelter
look out helter skelter
she's coming down fast
yes she is, yes she is.

© 1968 Northern Songs Ltd.
Když sjedu až dolů, vrátím se na vrchol skluzavky
kde se zastavím, obrátím a zas se jdu svézt
než se dostanu dolů a zase tě uvidím.

Chceš nebo nechceš, abych tě miloval?
Sjedu dolů rychle, ale jsem míle nad tebou
řekni, řekni, řekni mi tu odpověď
můžeš být milenka, ale nejsi tanečnice.

Horempádem, horempádem, horempádem.

Budeš nebo nebudeš chtít, abych tě dostal?
Sjedu dolů rychle, ale pozor, ať tě neporazím
řekni, řekni, řekni mi tu odpověď
můžeš být milenka, ale nejsi tanečnice.

Pozor, horempádem, horempádem, horempádem
pozor, protože tady přichází.

Když sjedu až dolů, vrátím se na vrchol skluzavky
kde se zastavím, obrátím a zas se jdu svézt
než se dostanu dolů a zase tě uvidím.

Budeš nebo nebudeš chtít, abych tě dostal?
Sjedu dolů rychle, ale pozor, ať tě neporazím
řekni, řekni, řekni mi tu odpověď
můžeš být milenka, ale nejsi tanečnice.

Pozor, horempádem, horempádem, horempádem
pozor, horempádem
jede rychle dolů
jo jede, jede.

© 2001 Jiří Kupr

Long long long
(Harrison)

Nahráno: 7.-9.10. 1968, Abbey Road, EMI
Počet záznamů/výsledek: 67/67
Producent: George Martin
Zvuk. inženýr: Ken Scott
2. zvuk. inženýr: Mike Sheady
Harrison - dvojmo nahraný zpěv, akustická kytara
McCartney - doprovodný zpěv, varhany, basová kytara
Starr - bicí
Chris Thomas - piano

Když McCartney zahrál na konci Harrisonovy písně nejnižší obrat C dur na Hammondových varhanách (2:30), spodní nota rozvibrovala láhev od vína postavenou na reproboxu Leslie a ta začala vydávat strašidelné drnčení. McCartney akord držel v holé kvintě a posunul ho do tísnivého C moll sus4. Starr se přidal s vířením virblu a Harrison se vzdáleným kvílením. Tento zvuk drželi třicet vteřin, pak se varhany a vibl pomalu ztlumovaly a Harrison doplnil poslední obrat harmonie, drnčivý G moll 11. George se inspiroval Bobem Dylanem a jeho deskou Blonde on blonde. Podle George je to píseň o bohu.
It's been a long long long time
how could I ever have lost you
when I loved you.

It took a long long long time
now I'm so happy I found you
how I love you.

So many years I was searching
so many tears I was wasting oh oh.

Now I can see you be you
how can I ever misplace you
how I want you
oh I love you
you know that I need you
oh I love you.

© 1968 Harrisongs Ltd.
Je to už tak dlouhá dlouhá dlouhá doba
jak jsem tě jen mohl ztratit
když jsem tě miloval?

Trvalo to tak dlouhou, dlouhou, dlouhou dobu
teď jsem tak šťastný, že jsem tě našel
jak tě miluji.

Tolik let jsem hledal
tolik slz jsem promrhal, oh oh.

Teď tě mohu vidět, být tebou
jak jsem tě jen mohl odložit
jak moc tě chci
jak tě miluji
víš, že tě potřebuji
oh, miluji tě.

© 2001 Jiří Kupr

Revolution 1
(Lennon-McCartney)

Nahráno: 30./31.5., 4./21.6. 1968, Abbey Road, EMI
Počet záznamů/výsledek: 22/22
Producent: George Martin
Zvuk. inženýr: Geoff Emerick, Peter Brown
2. zvuk. inženýr: Phil McDonald, Richard Lush, Nick Webb
Lennon - zpěv, akustická kytara, sólová kytara
McCartney - doprovodné zpěvy, piano, varhany, baskytara
Harrison - doprovodné zpěvy, sólová kytara
Starr - bicí
Derek Watkins, Freddy Clayton - trubky
Don Lang, Rex Morris, J. Power, Bill Povey - trombony

Po návratu z Rishikeshe se Beatles sešli 30.5.1968 v Harrisonově bungalovu a nahráli 23 demonahrávek pro své příští album. První píseň, kterou nahráli, ke konci přešla do desetiminutovéh happeningu, kdy Lennon změnil své Alright na orgastické vzdechy. Poté píseň prošla mnohým experimentováním: byly přidány další efekty a vokalizace, nová vokální stopa, kterou Lennon nazpíval vleže na zádech. Při dodatečných úpravách byla odstřižena závěrečná sekvence, která posloužila jako základ pro Revolution 9. Celkem si pořadové číslo 1 vyžádalo kolem čtyřiceti hodin. Když byla Revolution 1 vydána, Lennon musel čelit mnohým protivníkům. Když v lednu 1969 odpovídal na útoky proti Revolution v trockistickém listě Výboru solidarity s Vietnamem, prohlásil se za odpůrce establishmentu i nové levice: "Řeknu vám, co je na světě špatné: lidé. Takže je chcete zničit? Dokud vy a my nezměníme své mozky, není šance. Řekněte mi o jediné úspěšné revoluci. Kdo zkurvil komunismus, křesťanství, kapitalismus, buddhismus atd.? Choré mozky, a nic jiného."
You say you want a revolution
well you know
we all want to change the world.
You tell me that it's evolution
well you know
we all want to change the world.
But when you talk about destruction
don't you know that you can count me out
don't you know it's gonna be alright
don't you know it's gonna be alright
don't you know it's gonna be alright.

You say you got a real solution
well you know
we'd all love to see the plan.
You ask me for a contribution
well you know
we're doing what we can.
But when you want money for people with minds that hate
all I can tell you is brother you have to wait
don't you know it's gonna be alright
don't you know it's gonna be alright
don't you know it's gonna be alright.

You say you'll change the constitution
well you know
we all want to change your head.
You tell me it's the institution
well you know
you better free your mind instead.
But if you go carrying pictures of Chairman Mao
you ain't going to make it with anyone anyhow
don't you know it's gonna be alright
don't you know it's gonna be alright
don't you know it's gonna be alright.

© 1968 Northern Songs Ltd.
Říkáš, že chceš revoluci
no, víš
my všichni chceme změnit svět.
Říkáš, že to je vývoj
no, víš
my všichni chceme změnit svět.
Když ale mluvíš o ničení
není ti jasné, že mě můžeš vynechat?
Nechápeš, že to bude v pořádku?
Nechápeš, že to bude v pořádku?
Nechápeš, že to bude v pořádku?

Říkáš, že máš opravdové řešení
no, víš
všichni bychom ten plán rádi viděli.
Žádáš mě o příspěvek
no, víš
děláme, co můžeme.
Pokud ale chceš peníze pro lidi, kteří nenávidí
všechno, co ti můžu říct, je: brácho, budeš muset počkat.
Nechápeš, že to bude v pořádku?
Nechápeš, že to bude v pořádku?
Nechápeš, že to bude v pořádku?

Říkáš, že změníš ústavu
no, víš
my všichni chceme změnit tvou hlavu.
Říkáš mi, že je to instituce
no, víš
radši si místo toho pročisti myšlení.
Ale jestli budeš nosit obrázky předsedy Maa
nezvládneš to s nikým a nijak.
Nechápeš, že to bude v pořádku?
Nechápeš, že to bude v pořádku?
Nechápeš, že to bude v pořádku?

© 2001 Jiří Kupr

Honey pie
(Lennon-McCartney)

Nahráno: 1./2./4.10. 1968, Trident Studios
Počet záznamů/výsledek: 1/1
Producent: George Martin
Zvuk. inženýr: Barry Sheffield
2. zvuk. inženýr: neznámý
McCartney - zpěv, piano, sólová kytara
Lennon - sólová kytara
Harrison - baskytara
Starr - bicí
Dennis Walton, Ronald Chamberlein, Jim Chester, Rex Morris, Harry Klein - saxofony
Raymond Newman, David Smith - klarinety

McCartneyho pocta svému otci Jimovi.
She was a working girl
north of England way
now she's hit the big time
in the U.S.A.
and if she could only hear me
this is what I'd say.

Honey pie you are making me crazy
I'm in love but I'm lazy
so won't you please come home.

Oh honey pie my position is tragic
come and show me the magic
of your Hollywood song.

You became a legend of the silver screen
and now the thought of meeting you
makes me weak in the knee.

Oh honey pie you are driving me frantic
sail across the Atlantic
to be where you belong.

Honey pie come back to me!

Will the wind that blew her boat
across the sea
kindly send her sailing back to me.

Honey pie you are making me crazy
I'm in love but I'm lazy
so won't you please come home.

Come come back to me, honey pie!
Honey pie, honey pie!

© 1968 Northern Songs Ltd.
Byla to pracující dívka
ze severní Anglie
teď je z ní velká hvězda
v USA
a kdyby mě jen mohla slyšet
řekl bych jí tohle.

Miláčku, jsem do tebe blázen
jsem zamilovaný, ale líný
nevrátíš se prosím domů?

Oh miláčku, jsem na tom strašně
pojď a ukaž mi kouzlo
své hollywoodské písně.

Stala ses legendou stříbrného plátna
a když teď jen pomyslím na setkání s tebou
třesou se mi kolena.

Oh miláčku, úplně po tobě šílím
přejeď Atlantic
a vrať se tam, kam patříš.

Miláčku, vrať se ke mně!

Kdyby ji tak vítr, co poháněl její loď
přes moře
laskavě vrátil zpátky ke mně.

Miláčku, jsem do tebe blázen
jsem zamilovaný, ale líný
nevrátíš se prosím domů?

Pojď, vrať se zpátky, miláčku!
Miláčku, miláčku!

© 2001 Jiří Kupr

Savoy truffle
(Harrison)

Nahráno: 3./5./11./14.10. 1968, Trident Studios
Počet záznamů/výsledek: 1/1
Producent: George Martin
Zvuk. inženýr: Barry Sheffield, Ken Scott
2. zvuk. inženýr: John Smith, neznámý
Harrison - dvojmo nahraný zpěv, sólová kytara
McCartney - basová kytara
Starr - bicí, tamburina
Chris Thomas - varhany, elektrické piano
Art Ellefson, Danny Moss, Derek Collins - tenorsaxofony
Ronnie Ross, Harry Klein, Bernard George - barytonsaxofony

Harrisonova píseň připomíná zvyk jeho přítele Erica Claptona přecpávat se lacinou čokoládou. Text se skládá z názvů jednotlivých bonbónů Mackintoshovy kolekce Good news, některá další jména byla vymyšlena.
Creme tangerine and montelimat
a ginger sling with a pineapple heart
a coffee dessert yes you know its Good news
but you'll have to have them all pulled out
after the Savoy truffle.

Cool cherry cream and a nice apple tart
I feel your taste all the time we're apart
coconut fudge really blows down those blues
but you'll have to have them all pulled out
after the Savoy truffle.

You might not feel it now
but when the pain cuts through
you're going to know and how
the sweat is going to fill your head
when it becomes too much
you're going to shout aloud
but you'll have to have them all pulled out
after the Savoy truffle.

You know that what you eat you are
but what is sweet now turns so sour
we all know obladiblada
but can you show me, where you are?

Creme tangerine and montelimat
a ginger sling with a pineapple heart
a coffee dessert yes you know its Good news
but you'll have to have them all pulled out
after the Savoy truffle
but you'll have to have them all pulled out
after the Savoy truffle.

© 1968 Harrisongs Ltd.
Mandarinkový krém a montelimat
zázvorový šáteček s ananasovým srdcem
kávový dezert, ano, víš přece, to jsou Dobré zprávy
ale všechny budou muset jít ven
po lanýži Savoy.

Skvělý třešňový krém a krásný jablkový dortík
cítím tvou chuť pořád, i když jsme odloučeni
kokosové cukroví opravdu odfoukne smutek
ale všechny budou muset jít ven
po lanýži Savoy.

Možná to teď necítíš
ale až se bolest zařízne
poznáš to, a jak
celý se zpotíš
až toho bude příliš
budeš nahlas křičet
ale všechny budou muset jít ven
po lanýži Savoy.

Víš, že jsi tím, co jíš
ale co je sladké, teď pěkně zkysne
všichni známe obladiblada
ale můžeš mi ukázat, kde jsi ty?

Mandarinkový krém a montelimat
zázvorový šáteček s ananasovým srdcem
kávový dezert, ano, víš přece, to jsou Dobré zprávy
ale všechny budou muset jít ven
po lanýži Savoy
ale všechny budou muset jít ven
po lanýži Savoy.

© 2001 Jiří Kupr

Cry baby cry
(Lennon-McCartney)

Nahráno: 15./16./18.7. 1968, Abbey Road, EMI
Počet záznamů/výsledek: 12/12
Producent: George Martin
Zvuk. inženýr: Geoff Emerick, Ken Scott
2. zvuk. inženýr: Richard Lush
Lennon - zpěv, akustická kytara, piano, varhany
McCartney - baskytara
Harrison - sólová kytara
Starr - bicí, tamburina
George Martin - harmonium

Píseň napsal Lennon v Indii.
Cry baby cry
make your mother sigh
she's old enough to know better.

The king of Marigold was in the kitchen
cooking breakfast for the queen
the queen was in the parlour
playing piano for the children of the king.

Cry baby cry
make your mother sigh
she's old enough to know better
so cry baby cry.

The king was in the garden
picking flowers for a friend who came to play
the queen was in the playroom
painting pictures for the childrens holiday.

Cry baby cry
make your mother sigh
she's old enough to know better
so cry baby cry.

The duchess of Kircaldy always smiling
and arriving late for tea
the duke was having problems
with a message at the local bird and bee.

Cry baby cry
make your mother sigh
she's old enough to know better
so cry baby cry.

At twelve o'clock a meeting round the table
for a seance in the dark
with voices out of nowhere
put on specially by the children for a lark.

Cry baby cry
make your mother sigh
she's old enough to know better
so cry baby cry cry cry cry baby
make your mother sigh
she's old enough to know better
cry baby cry cry cry cry
make your mother sigh
she's old enough to know better
so cry baby cry.

© 1968 Northern Songs Ltd.
Plač, dítě, plač
ať tvá matka vzdychá
je dost stará na to, aby věděla, jak si poradit.

Král Marigoldu byl v kuchyni
a vařil snídani pro královnu
královna byla v komnatě
a hrála na piáno pro královské děti.

Plač, dítě, plač
ať tvá matka vzdychá
je dost stará na to, aby věděla, jak si poradit
tak plač, dítě, plač.

Král byl na zahradě
trhal květiny pro přítele, co si přišel zahrát
královna byla v herně
a malovala obrázky na svátek dětí.

Plač, dítě, plač
ať tvá matka vzdychá
je dost stará na to, aby věděla, jak si poradit
tak plač, dítě, plač.

Vévodkyně z Kircaldy, stále usměvavá
a vždy přichází pozdě na čaj
vévoda měl problémy
se zprávou ohledně jedné místní záležitosti.

Plač, dítě, plač
ať tvá matka vzdychá
je dost stará na to, aby věděla, jak si poradit
tak plač, dítě, plač.

Ve dvanáct hodin schůzka kolem stolu
na seanci ve tmě
s hlasy odnikud
puštěnými zvlášť pro pobavení dětí.

Plač, dítě, plač
ať tvá matka vzdychá
je dost stará na to, aby věděla, jak si poradit
tak plač, dítě, plač, plač, plač, plač, dítě
ať tvá matka vzdychá
je dost stará na to, aby věděla, jak si poradit
tak plač, dítě, plač, plač, plač, plač
ať tvá matka vzdychá
je dost stará na to, aby věděla, jak si poradit
tak plač, dítě, plač.

© 2001 Jiří Kupr

Revolution 9
(Lennon-McCartney)

Nahráno: 6./10./11./20./21.6. 1968, Abbey Road, EMI
Počet záznamů/výsledek: 12/1-12
Producent: George Martin
Zvuk. inženýr: Geoff Emerick
2. zvuk. inženýr: Phil McDonald, Richard Lush
zvuková koláž

"Myslel jsem si, že kreslím zvukem obraz revoluce - ale udělal jsem chybu. Byla to kontrarevoluce." Výsledná nahrávka začíná zasmyčkovaným oznámením Number nine. Hlavní prvky toho, co následuje potom, tvoří pozpátku puštěný mellotron, cinkání sklenic, potlesk, bzukot, věty namluvené Georgem a Johnem, křičené slovo right z původní nahrávky Revelution, část partu orchestru pro A day in the life a rozmanité symfonie a opery (jednou z nich je Sibeliova Sedmá symfonie, z níž je mezi 2:13 a 5:53 několikrát použit závěrečný akord).

© 1968 Northern Songs Ltd.

Good night
(Lennon-McCartney)

Nahráno: 28.6., 2./22.7. 1968, Abbey Road, EMI
Počet záznamů/výsledek: 34/34
Producent: George Martin
Zvuk. inženýr: Geoff Emerick, Peter Brown, Ken Scott
2. zvuk. inženýr: Richard Lush
Starr - zpěv
George Martin - celesta
The Mike Sammes Singers - doprovodné zpěvy
neuvedeno - 12 houslí, 3 violy, 3 violoncella, zdvojená basa, 3 flétny, klarinet, roh, vibrafon, harfa

Píseň byla ve skutečnosti míněna jako ukolébavka pro Lennonova pětiletého syna Juliana.
Now it's time to say good night
good night sleep tight
now the sun turns out his light
good night sleep tight
dream sweet dreams for me
dream sweet dreams for you.

Close your eyes and I'll close mine
good night sleep tight
now the moon begins to shine
good night sleep tight
dream sweet dreams for me
dream sweet dreams for you.

Close your eyes and I'll close mine
good night sleep tight
now the sun turns out his light
good night sleep tight
dream sweet dreams for me
dream sweet dreams for you.

Good night good night everybody
everybody everywhere good night.

© 1968 Northern Songs Ltd.
Už je čas říct dobrou noc
dobrou noc, spi sladce
slunce už zhasíná světlo
dobrou noc, spi sladce
ať se mi zdají sladké sny
ať se zdají sladké sny i tobě.

Zavři oči, já je zavřu též
dobrou noc, spi sladce
už začíná svítit měsíc
dobrou noc, spi sladce
ať se mi zdají sladké sny
ať se zdají sladké sny i tobě.

Zavři oči, já je zavřu též
dobrou noc, spi sladce
slunce už zhasíná světlo
dobrou noc, spi sladce
ať se mi zdají sladké sny
ať se zdají sladké sny i tobě.

Dobrou noc, dobrou noc všem
všem všude dobrou noc.

© 2001 Jiří Kupr